Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "sich verstärken" im Englisch

Suche sich verstärken in: Konjugation Synonyme
increase
intensify
be exacerbated
be increased
become aggravated
Ist die Europäische Kommission sich der Tatsache bewusst, dass diese Situation zur Einwanderung von Roma, die in der EU der Zehn leben, nach Westeuropa geführt hat, und dass dieses Phänomen sich verstärken könnte, sobald Roma-Bürger aus Rumänien und Bulgarien EU-Bürger werden?
Is the Commission aware that this situation has led to the migration of Roma living in the EU 10 into western Europe and that this phenomenon may increase once Roma citizens of Romania and Bulgaria become EU citizens?
Wenn die Gewalt weiter eskaliert, wird die Konfliktspirale sich verstärken und zu Ereignissen führen, deren Auswirkungen nicht nur die Einwohner von Israel und Palästina zu spüren bekommen.
If the escalation of violence continues, the spiral of conflict will intensify and lead to events whose repercussions will be felt not just by the inhabitants of Israel and Palestine.
Die Auswirkungen dieses wettbewerbswidrigen Verhaltens würden sich verstärken, wenn die chinesischen CFL-i vom Gemeinschaftsmarkt verdrängt würden.
This anti-competitive effect would be exacerbated by the disappearance of Chinese CFL-i from the Community market.
Dieser Trend könnte sich verstärken, wenn wir uns nicht rechtzeitig auf die Einführung von Basel II vorbereiten.
This trend could be exacerbated if we do not prepare for the introduction of Basel II in good time.
Die regionalen Unterschiede zwischen den Wachstumsregionen und den entvölkerten Landesteilen können sich verstärken.
The regional differences between growth regions and depopulated areas could be increased.
Während der Behandlung mit Antidepressiva können generell Angst und Schlaflosigkeit (die auch Symptome einer Depression sein können) auftreten oder sich verstärken.
Upon treatment with antidepressants in general, anxiety and insomnia (which may be symptoms of depression) can develop or become aggravated.
Der Wettbewerb im Dienstleistungssektor wird sich verstärken, bei gleichzeitiger Achtung der nationalen Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten.
Competition within the services sector will be intensified, at the same time as the national independence of the Member States is respected.
Dieser Trend könnte sich verstärken, wenn wir uns nicht rechtzeitig auf die Einführung von Basel II vorbereiten.
This trend could be exacerbated if we do not prepare for the introduction of Basel II in good time.
Ich denke, hier gibt es weiterhin eine große Triebkraft und diese Dynamik wird sich verstärken, wenn Zypern in die Europäische Union aufgenommen werden wird.
I think there is still a great deal of momentum and there will be increasing momentum as Cyprus integrates into the European Union.
Okay, es hört sich so an, als würde es sich verstärken.
It sounds like it's intensifying.
Geschmacks- und Duftstoffe lassen sich verstärken und können sogar die Verbraucher von bestimmten stark aromatischen Produkten (oder Marken) abhängig machen und sie zur Abkehr von ursprünglichem, „natürlichem" Geschmack und Geruch veranlassen.
Tastes and odours can be strengthened and even make consumers dependent on certain strongly flavoured products (or brands) and turn them away from the original, 'natural' tastes and odours.
Während der Behandlung mit Antidepressiva können generell Angst und Schlaflosigkeit (die auch Symptome einer Depression sein können) auftreten oder sich verstärken.
4 N. B. dose reduction generally does not lead to less somnolence/ sedation but can jeopardize antidepressant efficacy 5 Upon treatment with antidepressants in general, anxiety and insomnia (which may be symptoms of depression) can develop or become aggravated.
Wenn die auftretenden Beschwerden anhalten oder sich verstärken, sollte ein Arzt aufgesucht werden.
If symptoms persist or the condition is aggravated medical advice should be sought.
Benommenheit, Schläfrigkeit und Unkonzentriertheit können sich verstärken, wenn LYRICA zusammen mit Arzneimitteln eingenommen wird, die
The degree of dizziness, sleepiness and decreased concentration may be increased if LYRICA is taken together with medicinal products containing:
In einer Zeit, in der die Öffentlichkeit in unseren Ländern von tiefen Zweifeln erschüttert wird, müssen wir um so mehr darauf achten, keinen Anlaß zu Verdächtigungen zu geben, die schnell entstehen und sich verstärken können.
In this period of deep doubt among the public, we must be even more careful not to allow room for the suspicions which are always so quick to appear and multiply.
Sollten diese Reaktionen bei einer der Folgeinfusionen erneut auftreten oder sich verstärken, sollten keine weiteren Infusionen verabreicht werden. Kristallurie (Auftreten von Kristallen im Urin mit Beschwerden beim Wasserlassen).
If these reactions recur or exacerbate during a following infusion no further infusions should be administered. crystalluria (presence of crystals in the urine with discomfort when passing urine).
Wenn Augenschmerzen, verändertes Sehvermögen, anhaltende Rötung oder Reizung des Auges auftreten oder wenn die Beschwerden sich verstärken oder während der Anwendung des Arzneimittels mehr als 48 Stunden andauern, sollte ein Arzt oder eine andere in einem Heilberuf tätige qualifizierte Person konsultiert werden.
If eye pain, changes in vision, continued redness, or irritation of the eye is experienced, or if the condition worsens or persists for more than 48 hours during the use of the medicinal product, a doctor or a qualified healthcare practitioner should be consulted.
Zu diesem Zeitpunkt wird O' Dell kein Problem mehr für die Justiz seines Landes darstellen, sondern das Problem wird sich verstärken, die die mögliche "legale" Tötung eines Mitmenschen für das Gewissen des Menschen darstellt.
On that date O'Dell will have ceased to be a problem for the justice of his country, but the problem for the human conscience of the'legal 'possibility of killing one's own kind will be aggravated.
Wir stellen bereits eine Zunahme ökologischer Forschung fest, und das wird sich verstärken.
We have already seen an increase in organic research and there is more to come.
Zu diesem Zeitpunkt wird OʼDell kein Problem mehr für die Justiz seines Landes darstellen, sondern das Problem wird sich verstärken, die die mögliche "legale" Tötung eines Mitmenschen für das Gewissen des Menschen darstellt.
On that date O'Dell will have ceased to be a problem for the justice of his country, but the problem for the human conscience of the 'legal' possibility of killing one's own kind will be aggravated.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 30. Genau: 30. Bearbeitungszeit: 100 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo