Alle zwei Monate auftretend. Siehe auch Halbmonatlich.
Occurring every other month. See also semimonthly.
Diese Fischereiabkommen zeigen die Europäische Union in ihrem schlechtesten Licht: gierig, ausbeuterisch und wie eine Kolonialmacht auftretend.
These fisheries deals show the European Union in its worst possible light: greedy, exploitative and behaving like a colonial power.
Sanierende Abdichtungen werden im Falle größerer oder kleinerer Wassereinbrüche angewendet. Diese werden zu einem späteren Zeitpunkt auftretend von Spezialfirmen ausgeführt.
Remedial waterproofing products are mostly used when major (or minor) water leaks happen at a later stage and are usually applied by specialist applicators.
Koevolution ist ein typisches Resultat, speziell auftretend durch die Verwendung von systemischen und konstruktivistischen Methoden in unseren Projektprozessen.
Coevolution is a typical result, especially when using systemic and constructivist methods in project processes.
Das erosionsresistente Gestein bildet markante Geländestufen und Felswände, stellenweise auch schöne Basaltsäulen.
Being relatively resistent to erosion they form prominent cliffs, some of which show remarkably well developped columnar basalt.
Doch die Idylle ist brüchig geworden, zumindest stellenweise.
However, the idyll has begun to crumble in some places.
Stellenweise kann dies schon etwas nervig sein.
Be careful who you choose to manufacture your clothes.
Die weiten Ebenen und Weiden erinnern stellenweise an afrikanische Landschaften.
The extensive plains and prairies are reminiscent of African landscapes.
Stellenweise elektrisch leitende Spielfläche mit Steuerung für motorisierte Spielfahrzeuge.
Playing surface with means for electrical energy distribution for and control of toy vehicles.
Im Laufe des Winters wird es stellenweise notwendig werden, besondere Maßnahmen u.a. zur Beheizung durchzuführen.
In the course of the winter, special arrangements will have to be made at certain points to provide heating, among other things.
Sie sind in der Regel nass, stellenweise steinig, übermäßig lehmig, sandig oder torfig.
These areas also have a diverse soil quality and texture: land in the northern regions is usually wet, stony in parts, and excessively loamy, sandy or peaty.
Der Bericht folgt teilweise einer anderen Perspektive und scheint stellenweise sogar in die entgegengesetzte Richtung zu weisen.
In parts, this report has a different perspective to mine, and in places it seems almost to strive for the opposite.
Die Kompromissänderungsanträge sind stellenweise unvollkommen, unklar oder widersprüchlich und schränken sogar den Anwendungsbereich ein.
The compromise amendments are imperfect in places, lack either clarity or consistency and even restrict the scope.
Stellt sich heraus, dass das System stellenweise nicht funktioniert, muss der Prozess verlangsamt oder zeitweilig gestoppt werden können.
If the system appears not to be working in some places, the process must be capable of being slowed down or stopped for a period of time.
Obwohl stellenweise kanalisiert bietet die Ennepe Lebensraum für zahlreiche Tier- und Pflanzenarten.
The Ennepe provides habitat for numerous animal and plant types.
Im oberen Vinschgau und Wipptal weht stellenweise Nordföhn.
Snow level falling from 3000 m to 2400 m during night.
Im Laufe des Winters wird es stellenweise notwendig werden, besondere Maßnahmen u.a. zur Beheizung durchzuführen.
In the course of the winter, special arrangements will have to be made at certain points to provide heating, among other things.