Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "strafbare Handlung" im Englisch

Suche strafbare Handlung in: Synonyme
criminal offence
criminal act
criminal offense
crime
Unerlaubter Gebrauch dieser Website kann zu einem Schadensersatzanspruch führen bzw. eine strafbare Handlung sein.
Unauthorised use of this website may give to a claim for damages and/or be a criminal offence.
Drogenmissbrauch ist eine strafbare Handlung, die freiwillig und zum Genuss begangen wird...
You know, serious drug use is a criminal offence, that is committed voluntarily and for pleasure...
Die meisten Mitgliedstaaten haben ihre Gesetze so geändert, daß Gewalt gegen Frauen eine strafbare Handlung ist.
Most Member States have changed their laws so as to make violence against women a criminal act.
Gewalt gegen Frauen ist eine strafbare Handlung, ob sie nun öffentlich und privat ausgeübt wird.
The perpetration of violence against women is a criminal act, whether in public or in private.
Aber das ist ja keine strafbare Handlung, nicht wahr?
But that's not a criminal offense, is it?
Aber diejenigen, die seinen Mut im Kampf um die Meinungsfreiheit bewundern, sollten dafür sorgen, dass den Bemühungen, Blasphemie zu einem Verbrechen zu machen oder sie als strafbare Handlung zu qualifizieren, jegliche Legitimität entzogen wird.
Yet those who admire his courage in struggling for freedom of expression ought to see to it that efforts to make blasphemy a crime, or to perpetuate it as a criminal offense, are afforded no legitimacy whatsoever.
Der Handel mit Menschen, ob Frauen, Männer oder Kinder, stellt eine strafbare Handlung dar, die in allen Mitgliedstaaten zunimmt.
Trafficking of people, be it women, men or children, is a criminal offence and on the increase in all Member States.
Lediglich 3000 Opfer habe Hilfe erhalten und, obwohl es sich EU-weit um eine strafbare Handlung handelt, wurden nur 1500 Fälle vor Gericht gebracht.
Only 3000 victims have received assistance, and a mere 1500 cases have been brought to court, even though this qualifies as a criminal offence throughout the European Union.
Deshalb müssen wir nicht auf irgendeine Änderung der Verträge warten: Wir haben eine klare rechtliche Grundlage dafür, dieses Problem des Frauenhandels als strafbare Handlung anzusehen.
Therefore, we do not need to wait for any change in the Treaties: we have a clear legal basis to address this issue of making trafficking in women a criminal offence.
Artikel 2 Absatz 2 behandelt die Definition des Begriffs „strafbare Handlung".
Article 2(2) concerns the definition of 'criminal act'.
(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verdächtige oder beschuldigte Personen über die strafbare Handlung unterrichtet werden, deren sie verdächtigt oder beschuldigt werden.
1. Member States shall ensure that suspects or accused persons are provided with information about the criminal act they are suspected or accused of having committed.
Es handelt sich hier jedoch um eine strafbare Handlung, und daher möchte ich, daß zwischen den Polizeikräften in sämtlichen Mitgliedstaaten wesentlich intensiver zusammengearbeitet wird.
This is, however, a criminal offence, and I would like to see considerably more cooperation between the police forces in all our countries.
Dies stelle eine fortgesetzte strafbare Handlung im Sinne der Artikel 361 und 363 des griechischen StGB dar.
This was a criminal act within the meaning of Articles 361 and 363 of the Greek Criminal Code.
Der Kunde bestätigt, dass er sich bewusst ist, dass Glücksspiele Minderjähriger eine strafbare Handlung darstellen.
You confirm that you are aware that underage gambling is a criminal offence.
Der Einsatz von Spam, Spyware und bösartiger Software stellt eine eindeutige Verletzung der europäischen Rechtsvorschriften zum Schutz der Privatsphäre und in einigen Fällen sogar eine strafbare Handlung dar.
The use of spam, spyware and malicious software is in clear breach of the European privacy legislation, and in some cases it is even a criminal offence.
Darüber hinaus stellt die Verunstaltung der bulgarischen Landesflagge eine strafbare Handlung gemäß dem bulgarischen Strafgesetzbuch dar, und der Täter muss an die zuständigen Behörden übergeben werden.
Furthermore, defacing the Bulgarian national flag is a criminal offence under the Bulgarian criminal code, and the guilty party has to be handed over to the appropriate authorities.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass eine festgenommene oder inhaftierte Person über die Gründe für ihre Festnahme oder Inhaftierung, einschließlich über die strafbare Handlung, deren sie verdächtigt wird, unterrichtet wird.
Member States shall ensure that a person who is arrested or detained is informed of the reasons for his arrest or detention, including the criminal act he is suspected of having committed.
weist darauf hin, dass eine Nichteinhaltung der Regeln für die öffentliche Auftragsvergabe nicht nur möglicherweise die finanziellen Interessen der Einrichtungen schädigt, sondern auch eine strafbare Handlung nach dem Strafrecht der Mitgliedstaaten sein kann;
Recalls that non-respect of public procurement rules is not only potentially detrimental to the financial interests of the Agencies but can also be a criminal offence under the law of Member States;
a) wegen des Verstoßes gegen eine solche Maßnahme strafrechtliche Sanktionen zu verhängen und jede sonstige Maßnahme zu ergreifen, wenn der Verstoß nach dem Recht des Vollstreckungsstaats eine strafbare Handlung darstellt;
a) impose criminal sanctions and take any other measure as consequence of the breach of such measure, if this amounts to a criminal offence under the law of the executing State;
Um der Nachfrage entgegenzuwirken, sollten Mitgliedstaaten "die Einleitung von Maßnahmen erwägen, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten eines Opfers von Menschenhandel im Wissen, dass die betreffende Person Opfer von Menschenhandel geworden ist, als strafbare Handlung eingestuft wird."
To discourage demand, Member States should also "consider taking measures to establish as a criminal offence the use of services" of a victim, with the knowledge that he/she has been trafficked.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 137. Genau: 137. Bearbeitungszeit: 81 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo