Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "um" im Englisch

Vorschläge

Dominique benutzt diese Leiter um die Sau herauszufischen und um ihr Begräbnis vorzubereiten.
Dominique uses the ladder to retrieve the sow and to prepare its funeral.
Hierbei handelt es sich um Logistikfirmen um Briefe und/oder Pakete zu versenden.
These are mainly logistics companies to dispatch letters and/or parcels.
Dies ist ein Krieg um Neugranada, um Patagonien, um Peru, um die Anden.
This a war for the new Granada, for the Patagonia, for Peru, for the Andes Mountains.
Es geht um Bürokratieabbau und um Berichtspflicht.
This is about the dismantling of bureaucracy and it is about accountability.
Es geht um Versauerung, um Luftverschmutzung im weitesten Sinne sowie um Ozonsmog.
It concerns acidification, traditional air pollution and ozone smog.
Als Teil der Lissabon-Agenda ist das Parlament um die Streichung unnötiger Vorschriften, um mehr Flexibilität und um weniger Bürokratie bemüht.
Mr President, as part of the Lisbon Agenda, this House seeks to do away with unnecessary rules, to bring about greater flexibility, and to reduce bureaucracy.
Es geht hier hauptsächlich um zwei Elemente: einmal um den Inhalt und zum andern um das Verfahren.
Mr President, there are mainly two elements of relevance here: one is content and the other is procedure.
Hassprediger benutzen hochmoderne Methoden, um ihre persönliche Macht auszubauen und um Chaos um sich herum zu verbreiten.
Hate preachers use highly modern methods to enhance their personal power and to create havoc around them.
Es geht also nicht um neue millionenschwere Programme, sondern vielmehr um gemeinsam verabschiedete Gelder wie die Strukturfonds, die gebündelt werden sollen, um mehr Effektivität zu erzielen.
It is therefore not a question of new programmes costing millions, but rather of jointly agreed resources, such as the Structural Funds, being coordinated so as to enhance their effectiveness.
Ich kam nicht, um um Gnade zu bitten, sondern um den Tod durch deine Hand.
I have not come to ask mercy but rather death by your hand.
Es geht um Menschenleben, um Schwedens internationale Beziehungen und um geheime Kontakte der Sicherheitspolizei.
It is about human lives, about our relationship with a foreign power and the secret contacts of the Security Service.
Und dazu kommt, dass es hier um schon um Kontrolle geht, aber um eine ganz bestimmte Art.
And the second thing is it's about actually being in control, but in a very special way.
Deshalb bat ich sie um Wasser, um einen Infarkt zu bekommen.
So I always asked for water, so that I would have a heart attack.
Klicke hier um unserer Design Community beizutreten um uns zu helfen unsere zukünftigen Modelle zu verbessern.
Click here to join our design community and help us improve our future models.
Bei einer Flucht geht es mehr um präzise Abwicklung, als um reine Pferdestärken.
Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower.
Ich komme heute um Mitternacht, um Sie abzuholen.
I'll come tonight at midnight for your departure...
Im darauf folgenden Jahr blieb sie konstant, um dann 2002/03 um 16 Prozentpunkte auf 31 % zurückzugehen.
It remained stable in the following year but then fell to 31 % (a fall of 16 percentage points) in 2002/03.
Vom um bis um können von Mitgliedern keine Gebote für Ihren Artikel abgegeben werden.
From at to at, members will not be able to view or bid on your item.
Vom um bis um sind die meisten eBay-Optionen möglicherweise nicht verfügbar.
From at to at, many eBay features may be inaccessible.
Es handelt sich somit um notwendige und nicht um exklusive Einrichtungen.
These Schools are therefore a necessity and not a luxury.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1219573. Genau: 1219573. Bearbeitungszeit: 607 ms.

rund um +10k

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo