Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "um die Wahrheit zu sagen" im Englisch

Suche um die Wahrheit zu sagen in: Synonyme
Wir sind hier, um die Wahrheit zu sagen.
We are here to tell the truth.
Man muss lügen, um die Wahrheit zu sagen.
One must lie to tell the truth.
Spencer ebenfalls und, um die Wahrheit zu sagen, ich auch.
So is Spencer and to tell you the truth, me, too.
Und um die Wahrheit zu sagen, ich beginne, mich wie einer zu fühlen.
And to tell you the truth, I'm starting to feel like one.
In die Drogensucht getrieben, um die Wahrheit zu sagen.
Driven to narcotics, truth be told.
Wie auch immer, um die Wahrheit zu sagen, ich liebe frittiertes Hähnchen.
However, truth be told, I do love fried chicken.
Niemand scheint Anwälten genug zu trauen, um die Wahrheit zu sagen.
Nobody seems to trust a lawyer enough to tell the truth.
Zu verängstigt, um die Wahrheit zu sagen.
Too scared to tell the truth.
Dein eigener Vater sagte, dass Künstler Lügen verwenden, um die Wahrheit zu sagen.
Your own father said that artists use lies to tell the truth.
Aber um die Wahrheit zu sagen - der Drogensüchtige ist für die Gesellschaft in jedem Fall gefährlich.
But to tell the truth, - a drug addict is dangerous for the society in any case.
Oh, um die Wahrheit zu sagen, da hattest du sogar recht.
To tell the truth, you were right on that score.
Nun, um die Wahrheit zu sagen, Schwester, wir haben sie gegessen.
Well, to tell you the truth, Sister Bessie, we ate them.
Und um die Wahrheit zu sagen, ich nehme es ihm nicht übel.
And to tell you the truth, I don't blame him.
Und um die Wahrheit zu sagen, es gibt eine ganze Menge Leute, denen es egal wäre, wenn sie nicht zurückkäme.
And to tell you the truth, there are quite a lot of people who... wouldn't really care if she never came back.
Ich habe an Sie gedacht, um die Wahrheit zu sagen.
I was thinking about you, to tell the truth.
Und, um die Wahrheit zu sagen, ängstigt es mich ein bisschen.
And to tell you the truth, it really scares me a little.
Sie fühlt sich etwas überfordert ohne ihren Partner, und um die Wahrheit zu sagen, wir brauchen ihn.
She's feeling short-handed without her partner, and to tell you the truth, we need him.
Du willst dieses hier haben nun, wir hatten immer ein schöne Zeit, und um die Wahrheit zu sagen, ich war in letzter Zeit etwas einsam.
You Want This Around? Well, We Always Had A Good Time, And To Tell The Truth, I've Been A Little Lonely Lately.
Wissen Sie,... um die Wahrheit zu sagen, ich, ich... habe seit einer Weile, nicht wirklich mit ihnen gesprochen.
To tell the truth, I... Haven't really spoken to them in - in a while.
Nun... um die Wahrheit zu sagen...
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 211. Genau: 211. Bearbeitungszeit: 103 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo