Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "unter Beschuss geraten" im Englisch

Suche unter Beschuss geraten in: Konjugation Synonyme
under attack
come under fire

Vorschläge

Mit zunehmender internationaler Integration sind der Grundgedanke der Marktöffnung und die globalisierte Wirtschaft unter Beschuss geraten.
As international integration accelerates, the concept of open markets and a globalising economy have come under attack.
Ich möchte meinen Vortrag über die Förderung umweltschonender Fangmethoden mit einem Hinweis an das Parlament beginnen, dass in der letzten Zeit die Fischer insgesamt ernsthaft unter Beschuss geraten sind.
Mr President, I will start my presentation on promoting more environmentally friendly fishing methods by reminding Parliament that in recent times fishermen collectively have been seriously under attack.
Die Kommission spricht sich zudem auch gegen die Überarbeitung der Entsenderichtlinie aus, eine Richtlinie, die nach einigen sehr kontroversen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs stark unter Beschuss geraten ist.
The Commission also opposes the review of the directive on posting, a directive that has come under fire after some very controversial judgments by the European Court of Justice.
Wie kommt es, dass ein Land wie Irland, ebenso wie andere Mitgliedstaaten, die ihre Steuerpolitik radikal geändert und sich zu erfolgreichen Volkswirtschaften entwickelt haben, jetzt unter Beschuss geraten?
How is it that a country like Ireland, and other Member States, which changed radically their tax policies and became successful economies, are now under attack?
Hier geht es nicht um bessere Kommunikation - ich habe gehört, dass ein Kollege von einem Botschafter für Kommunikation gesprochen hat, sollten die Tätigkeiten der Europäischen Union unter Beschuss geraten - sondern vielmehr darum, Gebiete einzubinden.
This is not a matter of better communications - I heard a colleague speak of an ambassador for communications in case the activities of the European Union come under attack - but rather a matter of involving territories.
Die oppositionelle Presse ist unter Beschuss geraten, und kritische Journalisten sind ständigen Angriffen ausgesetzt.
The opposition press has been bombed and critical journalists have been routinely attacked.
Rating-Agenturen sind infolge der Probleme in Griechenland und Portugal unter Beschuss geraten.
Rating agencies are coming under fire on account of the problems in Greece and Portugal.
In den beiden vergangenen Jahren war die WTO oftmals zu Recht unter Beschuss geraten.
Over the past two years, the WTO has been under fire on many occasions, with good reason.
Seit Mai/Juni 2005 ist die Erweiterung generell unter Beschuss geraten.
Since May/June 2005, enlargement as a whole has come under fire.
Diese Sektion ist abgesperrt, falls wir unter Beschuss geraten.
This section's been compartmented off, in case we take a torpedo, sir.
Mit zunehmender internationaler Integration sind der Grundgedanke der Marktöffnung und die globalisierte Wirtschaft unter Beschuss geraten.
As international integration accelerates, the concept of open markets and a globalising economy have come under attack.
Drittens setzen wir Militärpersonal aus unseren Mitgliedstaaten bei friedenserhaltenden Missionen der EU und der NATO ein, riskieren jedoch, indem wir diesen Verhaltenskodex nicht anwenden, dass sie aufgrund von unverantwortlichen Exporten durch Waffen unter Beschuss geraten, die in unseren eigenen Ländern produziert wurden.
Thirdly, we deploy military personnel from our Member States on EU and NATO peacekeeping missions but, by failing to apply this code of conduct, we risk that they may come under fire from weapons produced within our very states as a result of irresponsible transfer.
Da sie jetzt offiziell so unter Beschuss geraten ist, könnten Kooperationsvereinbarungen mit westlichen Zeitungen für sie eine nicht zu unterschätzende Hilfe bedeuten.
Another personal comment on the motion for a resolution concerns the provision of specific support to the independent press in Belarus, which, although very much in the official firing line, could be afforded solid backup by cooperation agreements with western newspapers.
Wenn die wegen eines versunkenen Schatzes oder Schiffes unter Beschuss geraten, ist das nicht das Problem der Firma.
Now, if they choose to go down there and get themselves shot up over some sunken treasure, that is not a company problem.
Der damalige Leiter des Justizministeriums Generalstaatsanwalt Alberto Gonzales ist wegen der Entlassungen unter Beschuss geraten und hat im Endeffekt seinen Amt niederlegt.
The then head of the justice department, Attorney General Alberto Gonzales, came under fire for the sackings, and eventually resigned his position.
Weitere Nachrichten: Eine Bio-Firma aus South Park ist unter Beschuss geraten, weil sie menschliche Körperteile gentechnisch auf Laborratten züchtet.
In other news tonight, a South Park bio company is coming under fire for genetically engineering body parts onto laboratory mice.
Diese Figur, die SprecherInnen impliziert, die die stumme Wahrheit anderer aussprechen, muss in emanzipatorisch-egalitären Zusammenhängen notwendigerweise unter Beschuss geraten.
This figure, which implies speakers articulating the mute truth of others, must necessarily come under fire in emancipatory, egalitarian contexts.
In Zeiten steigender Nahrungsmittelpreise sind nicht nur Agrarkraftstoffe unter Beschuss geraten, sondern auch die Tierproduktion. Das Kraftfutter macht dem Nahrungs- und Kraftstoffanbau wichtige Anbauflächen streitig.
As a practical product of the World Bank program, this LED Strategic Planning and Practice Casebook seeks to help the reader understand municipal approaches to LED strategic planning by identifying good practice in strategic planning methodology.
Die irische Regierung ist unter Beschuss geraten, nachdem behauptet wurde, dass lediglich 10 % aller für Irland bestimmten Drogensendungen abgefangen würden und die irische Küste nicht hinreichend überwacht und ein leichtes Ziel für internationale Drogenbanden sei.
The Irish Government has come under fire after claims that a mere 10 % of drug shipments to Ireland are seized, with the Irish coast seen as under-policed and an easy target for international narcotics gangs.
Dafür ist sie nun unter Beschuss geraten, denn sie argumentiert, dass sich Frauen oftmals selbst im Weg stehen.
She has written a manifesto about breaking the glass ceiling, called Lean In: Women, Work, and the Will to Lead, and is drawing fire for it, because she argues that women often sabotage themselves.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 24. Genau: 24. Bearbeitungszeit: 70 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo