Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "unter keinen Umständen" im Englisch

Suche unter keinen Umständen in: Synonyme
under no circumstances
under any circumstances
on no account
under no circumstance
in any way
in no way
in no circumstances under any circumstance
in any circumstances
under no conditions
In no event
in any case
in no case

Vorschläge

Deren Handlungsbedingungen dürfen unter keinen Umständen verschlechtert werden.
Under no circumstances should we make conditions worse for them.
Dennoch darf unter keinen Umständen seine Exportstärke geschwächt werden.
Nevertheless, under no circumstances must its export strength be weakened.
Reservierungen werden unter keinen Umständen zurückerstattet.
Reservations will not be reimbursed under any circumstances.
Du darfst unter keinen Umständen einen Arzt anrufen.
You're not to call a doctor under any circumstances.
Sie dürfen unter keinen Umständen allein nach Devonshire fahren.
On no account must you go down to Devonshire alone.
Wir dürfen dies unter keinen Umständen zulassen.
Under no circumstances can we permit this to happen.
Diese Vorgehensweise können wir prinzipiell unter keinen Umständen akzeptieren.
Under no circumstances, as a matter of principle, can we accept this approach.
Der Plan kann unter keinen Umständen umgesetzt werden.
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
Politiker sollten deshalb unter keinen Umständen Kernkraftwerke in aktiven Erdbebengebieten planen.
Politicians should not therefore, under any circumstances, plan nuclear plants in active earthquake zones.
Ich kann unter keinen Umständen Menschen schaden.
I am unable to harm humans under any circumstances.
Du wolltest unter keinen Umständen auf Casterlystein zurückbleiben.
You insisted that you would not be left at Casterly Rock under any circumstances.
Sie werden unter keinen Umständen abgeschossen.
You're not to get shot down under any circumstances.
Die Dropdownschaltfläche wird unter keinen Umständen angezeigt.
Do not show the drop-down button under any circumstances.
Dieses Protokoll darf unter keinen Umständen verwässert werden.
This Kyoto protocol must not be watered down under any circumstances.
Feiern sind unter keinen Umständen in den Apartments gestattet.
House parties are not allowed in the apartments under any circumstances.
Ich würde Mr. Gardners Bedingungen unter keinen Umständen akzeptieren.
I wouldn't accept Mr. Gardner's terms under any circumstances.
Wir verhandeln unter keinen Umständen mit diesem Killer.Er hat gerade zwei State Troopers ermordet.
Under no circumstances are we negotiating with just murdered two state troopers.
Der Geheimhaltungsgrad darf unter keinen Umständen auf dem Außenumschlag erscheinen.
Under no circumstances shall the security classification appear on the outer envelope.
Und was immer sie tun, lassen Sie ihn unter keinen Umständen etwas trinken.
And whatever you do, under no circumstances let him drink.
Unsere Entschlossenheit darf uns unter keinen Umständen daran hindern, umsichtig und verantwortungsbewusst zu handeln.
However, our determination should, under no circumstances, fail to go hand in hand with responsible prudence.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1356. Genau: 1356. Bearbeitungszeit: 105 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo