Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "urteil" im Englisch

Suche urteil in: Definition Synonyme

Vorschläge

Das urteil lautet, dass Laura Rosen in Notwehr handelte, um ihr Leben und das anderer zu schützen.
It is the judgment of the court that Laura Rosen acted in self-defense to protect her life and the lives of others.
Das Urteil muss dem Beklagten zugestellt werden.
The judgment has to be served on the defendant.
Daher lautet unser urteil "nicht schuldig".
Therefore, our verdict is not guilty.
Die tatsache, dass der beschuldigte ein pfarrer im auftrag gottes ist, darf Ihr urteil weder auf die eine, noch auf die andere weise beeinflussen.
The fact that the accused is a priest under holy orders should not influence your verdict one way or the other.
Der Insolvenzverwalter hat gegen das Urteil Berufung eingelegt.
The insolvency administrator has given notice of appeal against the judgement.
Ruhig spricht Nicolò das Urteil über die beiden.
Calmly, Nicolò speaks his judgement over the two lovers.
Angeklagter, Sie haben das Urteil vernommen.
Prisoner, at the bar and you have heard the verdict.
Das Urteil der Großen Kammer ist endgültig.
The judgment of the Grand Chamber shall be final.
Leider bleibt das Urteil weiterhin äußerst negativ.
Unfortunately, the verdict still has to be extremely unfavourable.
Das Urteil der Märkte dürfte kompromisslos ausfallen.
The market's verdict is likely to be uncompromising.
Wir überlassen sie dem Urteil unserer Völker.
We leave them to the judgment of our peoples.
Dennoch akzeptieren wir das Urteil des Hauses.
Nonetheless, we accept the verdict of the House.
Das Urteil umfasst insgesamt... Straftaten.
The judgment covers in total: ... offences.
Die entlastenden Beweise aller Zeugen wurden vollständig in das Urteil aufgenommen.
The defence evidence of all the witnesses was fully incorporated into the judgment.
Jetzt wartete er auf mein Urteil.
Now, he was waiting for my verdict.
Das Urteil im Aghani-Heaney-Fall wird heute erwartet.
The verdict in the Aghani-Heaney case is expected today.
Dieses Urteil klärte die juristische Auslegung der Stadtentwicklungsgrundsätze.
That judgment clarified the legal interpretation of the urban planning principles.
In Fußnote 41 genanntes Urteil Ryanair Ltd/Kommission.
Judgment in Ryanair v Commission, see footnote 41 above.
Die Regenbogenpresse hat bereits das Urteil überliefert.
The gutter press have already handed down their verdict.
Dieses Urteil hat viel Unsicherheit hinsichtlich seiner Konsequenzen hervorgerufen.
That judgment has brought about a great deal of uncertainty as to its consequences.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 8147. Genau: 8147. Bearbeitungszeit: 80 ms.

das Urteil 1695

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo