Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "verstärken" im Englisch

Suche verstärken in: Definition Konjugation Synonyme

Vorschläge

Die Hartstoffleilchen verstärken das Bindemittel und stützen die Diamantkömer in ihrer Verankerung.
The hard-material particles strengthen the bonding agent and support the diamond grains in their anchoring.
Als Europäisches Parlament müssen wir diesen Schutz verstärken.
We, the European Parliament, must strengthen this protection.
Wir müssen die strukturelle Integrität verstärken.
We'll have to modify our shields, reinforce structural integrity.
Zudem könnten unabhängige Medien tendenziell eine marktfreundliche und demokratische Stimmung verstärken.
Moreover, an independent media might tend to reinforce pro-market and democratic sentiment.
Entzündungen können die perkutane Resorption von Tierarzneimitteln verstärken.
Inflammation can increase the percutaneous absorption of veterinary medicinal products.
Eisenergänzungsmittel und andere Blutbildner können die Wirksamkeit von Retacrit verstärken.
Iron supplements and other blood stimulants may increase the effectiveness of Retacrit.
Realität und Stereotyp verstärken einander wechselseitig.
Reality and stereotype reinforce each other in a reflexive fashion.
Stattdessen müssen wir unsere Anstrengungen zur Entlastung unserer Unternehmen verstärken.
Instead we must strengthen our effort to ease the burden on our companies.
Sie sollten unsere Zusammenarbeit unter besonderer Beachtung des vertraglich festgelegten institutionellen Gleichgewichts verstärken.
They should reinforce our cooperation in full respect of the institutional balance set up by the treaties.
Daher sollten wir unsere Anstrengungen zur Bekämpfung dieses Problems verstärken.
This is why we should increase our efforts to combat this problem.
Die Osterweiterung wird diese Verwässerung nur noch verstärken.
Enlargement to the Eastern European countries will only increase the dilution of democracy.
Ich werde unser verfassungsmäßiges Führungssystem respektieren und verstärken.
I will respect and reinforce our constitutional system of government.
Währungsstabilität und Finanzstabilität verstärken sich gegenseitig.
Monetary and financial stability mutually reinforce each other.
Schmerz wird meinen Willen nur noch verstärken.
Pain will only strengthen my will.
Entgegen den Hoffnungen einiger Befürworter könnte eine Transaktionssteuer deshalb die Schwankungen des Marktes wahrscheinlich eher verstärken als verringern.
Contrary to the hopes of some proponents, a transaction tax could therefore probably increase, rather than decrease, volatility.
Maßgeschneiderte Systeme verstärken die Planungssicherheit in volatilen Märkten und erlauben schnelle Entscheidungen auf Basis hochqualitativer Daten.
Customized systems strengthen planning certainty in volatile markets and allow decisions based on high quality data to be made rapidly.
Untersuchen Sie die Ausfallzeitkosten für sowohl geplante als auch ungeplante Ereignisse, um den Bedarf zu verstärken.
Examine the cost of downtime for both planned and unplanned events to reinforce the need.
Aetius muss seine Stellung schwächen um sie zu verstärken.
Aetius will have to weaken his position to reinforce them.
Die Abgeordneten möchten jedoch bestimmte Aspekte wie die soziale Eingliederung, die Nichtdiskriminierung und die Geschlechtergleichheit verstärken.
However, MEPs in the committee want to strengthen some aspects such as social inclusion, non-discrimination and gender equality.
Herr Präsident, finanz- und währungstechnischen Kriterien Priorität einzuräumen, bedeutet Ungleichheiten jeder Art zu verstärken.
Mr President, the priority given to financial and monetary criteria reinforces the increase in inequalities of every shape and form.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 9564. Genau: 9564. Bearbeitungszeit: 100 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo