Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "vertraglich verpflichtet" im Englisch

Suche vertraglich verpflichtet in: Definition Wörterbuch Synonyme
contractually bound
contractually obliged to
contractually obligated
under a contractual obligation
contractually required
bound by contract
under contract
contracted
Als Beteiligter an von der EU finanzierten Forschungsprojekten ist das Zentrum dazu auch vertraglich verpflichtet.
As a participant in EU funded research projects, it is contractually bound to do so.
Die Fahrzeugflotte ist vertraglich verpflichtet und hiermit sind wir im Stande, die Transportkapazitäten nach dem Kundenwunsch zu sichern.
Fleet of vehicles is contractually bound thereby we are capable to ensure tailor-made transport capacities.
Sie sind vertraglich verpflichtet, innerhalb 48 Stunden eine Probe bereitzustellen.
You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours.
Der Kunde ist vertraglich verpflichtet, die Online-Abrechnung mindestens einmal monatlich einzusehen, damit er seine Prüfungsrechte wahrnehmen kann.
The customer is contractually obliged to view his on-line account at least once a month, thus asserting his verification rights.
Selbst wenn du Dell verlässt, bist du gesetzlich und vertraglich verpflichtet, diese Informationen weiterhin vertraulich zu behandeln.
Even if you leave Dell, you are still legally and contractually obligated to maintain the confidentiality of this information.
Hinsichtlich einer möglichen vertikalen Abschottung wurde bereits ausgeführt, dass der Betreiber der Multifunktionsarena vertraglich verpflichtet ist, gleichen Zugang zu gewährleisten. Anderen Veranstaltern darf er den Zugang zur Arena nicht verwehren. Zudem würde er dadurch seine eigene finanzielle Tragfähigkeit untergraben.
Concerning any possible vertical foreclosure, as also mentioned above, the operator of the multiarena is contractually obligated to ensure equal access and does not have the opportunity to refuse other promoters' access to the arena and such behaviour would also sacrifice its own financial viability.
(1) Die Hilfe wird den in Artikel 5 Absatz 1 genannten Partnern nur gewährt, wenn sie sich verpflichten, die von der Kommission festgelegten Bedingungen für die Zuteilung und die Durchführung, zu deren Einhaltung sie sich vertraglich verpflichtet haben, zu erfuellen.
1. Aid shall not be allocated to the partners referred to in Article 5(1) unless they undertake to comply with the allocation and implementation conditions laid down by the Commission, to which they shall be contractually bound.
Unter Nominalwert ist der Kapitalbetrag zu verstehen , den an den Gläubiger zurückzuzahlen ein Schuldner vertraglich verpflichtet ist.
Nominal amount means the amount of principal that a debtor is contractually obliged to repay to a creditor.
Jeder Vermittler ist gesetzlich und vertraglich verpflichtet, die Bestimmungen des BDSG und seine besonderen Verschwiegenheitspflichten (z.
Each intermediary has a statutory and contractual obligation to observe the provisions of the Federal Data Protection Act (BDSG) and its special obligations on confidentiality (e.g.
Schweden ist doch vertraglich verpflichtet, das kann man doch nicht einfach willkürlich auslegen.
Sweden has an obligation under the treaties and this cannot just be interpreted arbitrarily.
Jeder Finanzmittler wird vertraglich verpflichtet, förderfähigen Endbegünstigen neue Kreditfinanzierungen anzubieten (zusätzliches Portfolio).
Each Financial Intermediary will be contractually required to provide New Debt Finance to eligible Final Recipients (Additional Portfolio).
Somit sei BAS vertraglich verpflichtet gewesen, im Verhältnis zu seinen Anteilen eine zusätzliche Kapitalzuführung an airBaltic vorzunehmen.
Therefore, according to Latvia, BAS was under a contractual obligation to inject additional capital into airBaltic in proportion to its shareholding.
Ihr Minenarbeiter seid mir alle vertraglich verpflichtet!
All of you miners are under contract to me!
Litauen hat sich beim Beitritt zur EU vertraglich verpflichtet, Block 2 des Kernkraftwerks Ignalina bis 2009 stillzulegen.
When joining the EU, Lithuania gave an undertaking in its accession treaty to shut down Block 2 of the Ignalina nuclear power station by 2009.
Nach der CSA war der niederländische Staat als Rechtsnachfolger von Fortis SA/NV vertraglich verpflichtet, den Kapitalmangel von ABN AMRO Z zu beheben.
Under the CSA, it was a contractual obligation of the Dutch State as a successor of Fortis SA/NV to resolve ABN AMRO Z's capital shortages.
Dieses andere Clearingmitglied muss der Übertragung solcher Vermögenswerte und Positionen nur zustimmen, soweit es sich zuvor gegenüber den entsprechenden Kunden hierzu vertraglich verpflichtet hat.
That other clearing member shall be obliged to accept those assets and positions only where it has previously entered into a contractual relationship with the clients by which it has committed itself to do so.
Nachdem Volvo Aero die Vereinbarung mit GE unterzeichnet habe, sei das Unternehmen vertraglich verpflichtet gewesen, das Projekt fortzusetzen.
Having signed the GE agreement, Volvo Aero had contractual commitments to continue with the project.
Diese Anbieter sind vertraglich verpflichtet, Ihre persönlichen Daten nicht für eigene Zwecke zu verwenden oder an Dritte weiterzugeben.
Such vendors are bound by contract not to use your personal information for their own purposes or provide it to any third parties.
Unternehmen, die rechtlich oder vertraglich verpflichtet sind, bestimmte vertrauliche Daten zu schützen
Organizations that are required (legally or contractually) to keep certain sensitive data protected
Obwohl vertraglich verpflichtet, die Rolle in Hausboot zu spielen, versuchte Grant, aus dem Film komplett auszusteigen.
Now contractually obligated to co-star in the reworked Houseboat... Grant tried to back out of the film altogether.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 61. Genau: 61. Bearbeitungszeit: 105 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo