Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Siehe auch: vorgelegt wurde
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "vorgelegt" im Englisch

Vorschläge

Dieser Bericht wird dem MED-Ausschuss umgehend zur Erörterung vorgelegt.
This report shall be presented to the MED Committee forthwith for discussion.
Der Schlussbericht des Projekts wird dem Generalsekretär Anfang 2005 vorgelegt.
The Project's final report will be presented to the Secretary-General in early 2005.
Er wird einzeln als Änderungsantrag vorgelegt.
That paragraph is tabled individually as an amendment.
Deswegen haben wir einen Änderungsantrag vorgelegt.
That is why we have tabled an amendment.
Die Kommission hat weder eine Transparenzuntersuchung noch Leitlinien für eine Beihilfekontrolle vorgelegt.
The Commission has produced neither a transparency study nor guidelines for the monitoring of aid.
Seit 1994 wird vom Rechnungshof jährlich eine Zuverlässigkeitserklärung vorgelegt.
The Court has produced an annual Statement of Assurance since the 1994 budgetary year.
Die Kommission hat also einen Vorschlag zur Vereinfachung bestimmter Formalitäten vorgelegt.
The Commission has therefore presented a proposal aimed at simplifying certain documentary procedures.
Die Kommission hat einen Vorschlag über die Lastenteilung bei Rückführungsmaßnahmen vorgelegt.
The Commission has presented a proposal on burden-sharing of costs during the return operations.
2004 wird ein neuer Bewertungsbericht vorgelegt.
An evaluation report is to be presented in 2004.
Die Kommission hat bereits verschiedene Vorschläge vorgelegt.
The Commission has already presented a number of proposals.
Beim Scannen eines E-Mail-Elements werden dem GroupShield Exchange-Scanner mindestens drei Teile vorgelegt.
When an e-mail item is scanned, a minimum of three parts is presented to the GroupShield Exchange Scanner.
Dazu haben wir einen Änderungsantrag vorgelegt.
We have tabled an amendment to this effect.
Diesbezüglich wurden jedoch keine stichhaltigen Beweise vorgelegt.
However, no substantiated evidence was presented in this respect.
In Kürze soll ein europäisches Parteienstatut vorgelegt werden.
A Statute of European political parties will shortly be presented.
Der Vorschlag sollte deshalb mit einer zweifachen Rechtsgrundlage vorgelegt werden.
The proposal should therefore be presented as having a dual legal basis.
Der Kontrollbericht kann als Checkliste vorgelegt werden.
The control report may be presented as a checklist.
Vor den mündlichen Anhörungen wurden jedem Kandidaten zahlreiche schriftliche Fragen des Parlaments vorgelegt.
Prior to the oral hearings, each candidate was presented with a large number of written questions from the Parliament.
Die Ergebnisse der Bewertungen werden dem Verwaltungsrat vorgelegt.
The results of those assessments shall be presented to the Management Board.
Eine Bewertung des Gebäudes wurde der Überwachungsbehörde nicht vorgelegt.
The Authority has not been presented with a valuation of the building.
Der Folgebericht soll dem Europäischen Rat im Frühjahr 2002 vorgelegt werden.
A follow up report is to be presented at the European Council meeting in spring 2002.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 19454. Genau: 19454. Bearbeitungszeit: 167 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo