Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "vorgeschlagen" im Englisch

Vorschläge

Zur Tagesordnung für Straßburg oder für Brüssel wurden keine Änderungen vorgeschlagen.
No changes have been proposed to the agenda for Strasbourg or for Brussels.
Die Kommission hat 35 Millionen dafür vorgeschlagen.
The Commission has proposed EUR 35 million for it.
Eine Reihe wesentlicher Initiativen werden aufgeführt und Maßnahmen dazu vorgeschlagen.
A number of major initiatives are listed, together with recommended actions.
Die betreffende Abänderung wird nun in einer Erwägung vorgeschlagen.
Therefore, this amendment is now being tabled in a recital.
Deshalb hat die Kommission diesen Süßstoff nie zur Zulassung vorgeschlagen.
The Commission, therefore, has never proposed this sweetener for authorisation.
Einige haben eine Strategie von Großprojekten vorgeschlagen.
Some people have proposed a strategy for major work.
Dennoch wird in diesen Entschließungsanträgen genau das Gegenteil vorgeschlagen.
Yet this is the opposite of what is proposed in these resolutions.
Ich habe schließlich eine verbindliche Unterstützung der erneuerbaren Energien vorgeschlagen.
Finally, I proposed making it mandatory to support renewable sources of energy.
Der Antragsteller hat für diese Zwecke nun die USA vorgeschlagen.
The applicant has now proposed to use the United States of America for this purpose.
Für die Zweckbindung des Entwicklungsfonds im EU-Haushalt wurden verschiedene Möglichkeiten vorgeschlagen.
Several ways of ring-fencing the Development Fund in the EU budgets have been proposed.
Der Umweltausschuß hat mehrere Änderungen vorgeschlagen.
The Committee on the Environment has proposed several amendments.
Deshalb habe ich kürzlich auch das mehrjährige Aktionsprogramm FALCONE vorgeschlagen.
It was for this reason also that I recently proposed the long-term Falcone programme of action.
Die Kommission hat eine Lockerung dieses Verbots für Nordirland vorgeschlagen.
The Commission has proposed a lifting of this ban in Northern Ireland.
Darum haben wir das beiden Institutionen vorgeschlagen.
That is why we proposed it to both institutions.
Dieses Instrument hatten wir bereits vorgeschlagen.
Mr President, this instrument is something we have already proposed.
Deshalb hatten wir die Bildung einer unabhängigen Verwaltungseinheit vorgeschlagen.
This is why we proposed the creation of an independent administrative body.
Außerdem wird ein mikrofluidisches Bauteil zur Durchführung des Verfahrens vorgeschlagen.
In addition, a microfluidic component is proposed for carrying out the method.
Außerdem wird ein Verfahren zur Herstellung eines derartigen Koppelkörpers vorgeschlagen.
In addition, a method is proposed for production of such coupling medium.
Ferner wird ein verbessertes Wirbelsäulenstabilisierungssystem vorgeschlagen.
An improved spinal column stabilization system is also proposed.
Außerdem wird eine Druckgießvorrichtung mit einer derartigen Entlüftungseinrichtung vorgeschlagen.
In addition, a die casting device comprising such a ventilation unit is proposed.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 30010. Genau: 30010. Bearbeitungszeit: 233 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo