Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "wiederkehren in" im Englisch

Suche wiederkehren in in: Konjugation Synonyme
reenter
re-enter

Weitere Ergebnisse

Diese drei Geschichten beweisen die gleiche Themen und die gleiche Atmosphaeren, die spaeter auch in Napoleone wiederkehren werden.
These three stories already show those themes and oneiric atmospheres which are to become Napoleone's typical features.
Manche dieser Jungen werden niemals wiederkehren.
Some of those boys will never come back.
Dass sie der Vergangenheit angehören... niemals wiederkehren.
That they were a thing of the past, never to return.
Sobald Sie mit einer Vorladung wiederkehren.
Just as soon as you come back with a subpoena.
Die Qualität unserer Website, ergänzt durch deutlichen Mehrwert für registrierte Mitglieder, lassen sie alle wiederkehren.
We keep the site up-to-date, responsive to our users needs and suggestions and constantly evolving, with new services added on a regular basis.
Ich nenne sie die "Wiederkehrer".
I call them "Returners".
Ich ließ sie das glauben, damit sie nicht wiederkehren.
This memory, I gave them, so they would not return.
Ich fürchte, dass die alten Tage wiederkehren.
I fear return to days of old.
Sie wissen, dass der prophezeihte Komet in acht Tagen wiederkehren wird.
Surely you are aware that the prophesied comet will return in eight days.
Nach meinen Sternenkarten und Berechnungen... wird der Komet heute in einer Woche wiederkehren.
According to my star charts and calculations, the comet will return one week from today.
Malekith wird wiederkehren, das weißt du.
Malekith will return, you know this.
Allerdings werden die Endbosse aller Wahrscheinlichkeit nach nicht wiederkehren.
But with that said, we'll probably have the raid bosses not respawn.
Diese Bedrohung könnte allerdings wiederkehren, wenn es zwischen neuen Supermächten zu einer erneuten Pattsituation kommt.
This threat could recur, however, if there is a renewed standoff between new superpowers.
Falls die Beschwerden wiederkehren, sollte erneut eine Behandlung mit Protopic 0,1% zweimal täglich begonnen werden.
If symptoms recur, twice daily treatment with Protopic 0.1% should be restarted.
Das keynesianische Gedankenmodell garantierte, dass so etwas wie eine Große Depression niemals wiederkehren würde.
Keynesian thinking guaranteed that nothing like the Great Depression would ever return.
Allerdings werden diese Ängste wiederkehren, sobald die Subprime-Krise abgeflaut ist.
But the minute the sub-prime crisis subsides, anxieties about SWF's will return.
Und die Schatten der Nacht wiederkehren...
And shades of night return once more...
Ich fahre in die Neue Welt und werde nie wiederkehren.
I'm off to the New World, and I won't be back.
Von hier geht keiner leeren Herzens und jeder wird gerne wiederkehren.
No-one could leave here with an empty heart, nor could one leave without wishing to return.
Diese Verhaltensprobleme können einige Wochen dauern und während jeder Brunst wiederkehren.
These behavioural problems can last for several weeks, and can return after every heat.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 160. Genau: 0. Bearbeitungszeit: 125 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo