Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "wo doch" im Englisch

Suche wo doch in: Synonyme
when
given that
at a time when
whereas what
Immerzu hielt ich dich für das Opferlamm, wo doch von jeher sie die Gejagten waren.
I always thought you were the lamb to be slaughtered, when all along it is they who are hunted.
All dies auf uns zu nehmen, wo doch der Ausgang so ungewiss ist.
To put ourselves through all this when the outcome's so uncertain.
Man mag sich fragen, warum dies so ist, wo doch der Kern dieser Richtlinien die Privatisierung des Telekommunikationsmarktes beinhaltet.
One may well ask why this should be, given that these directives basically deal with the privatisation of the telecommunications market.
Indessen wurden jedoch die territorialen Zuständigkeiten der Europäischen Agentur für Wiederaufbau ausgedehnt, und ich frage mich, ob das der richtige Weg ist, wo doch die Probleme der einzelnen Länder recht unterschiedlich sind.
On the other hand, however, the competence of the European Agency for Reconstruction has been extended geographically, and I wonder whether this is the right way to proceed, given that the problems presented by each individual situation differ quite widely.
Ein Mädchen ist denen egal, wo doch jeden Tag Tausende draufgehen.
They won't care about one girl when thousands die every day.
Und sie werden sich fragen, warum das so lange gedauert hat, wo doch die Erde selbst in schlimmer Gefahr war.
And they will ask what took so long when the Earth itself was at dire risk.
Es ist kontraproduktiv, eine der beiden Seiten zu beschuldigen, wo doch beide Fehler gemacht haben.
It is counter-productive to blame one of the two parties when both have clearly made mistakes.
Interessant ist, dass Du Pass gesagt hast, wo doch die meisten Jugendlichen Führerschein sagen würden.
Interesting, you say passport when a lot of kids would say driver's license.
Zu viele Krankheiten sind enthalten, sagt die US-Regierung, wo doch die Menschen an AIDS, Malaria und Tuberkulose sterben.
Too many diseases are included they say, when in the meantime people are dying from AIDS, malaria and tuberculosis.
Ich habe ein schlechtes Gewissen dabei, den Abend zu genießen, wo doch einer unserer Musiker vermisst wird.
I do feel guilty enjoying tonight when a musician is... still listed as a missing person.
Es ist mir unerklärlich, wie das geschehen konnte, wo doch die Kommission selbst bei der Begründung der Verordnung den Finanzbedarf mit 15 Millionen pro Jahr angegeben hat.
I fail to understand how this could happen, given that the Commission itself quoted a funding requirement of 15 million per annum in its justification of the regulation.
Sie halten ihn für übermäßig aggressiv und machen ihn für unerwünschte Konflikte verantwortlich, wo doch die Venezolaner Ruhe und Frieden wünschen.
They think he is overly aggressive, creating unwanted conflict, when what Venezuelans want is peace and calm.
Warum diese Beschleunigung der Liberalisierung, wo doch die Richtlinie von 1991 gerade erst überarbeitet wurde?
We should ask why we are speeding up the liberalisation process when the 1991 directive has only just been revised.
Warum sollen Iren im Süden sterben, wo doch der richtige Krieg nicht in Dixie, sondern hier stattfindet?
Why should so many Irish die down south when the first war to win is not down in Dixie, but right here in these streets?
Wir tun so, als glaubten wir, nur dieses Land allein besitze Massenvernichtungswaffen, wo doch die ganze Region ein einziges Pulverfass ist.
We are pretending to believe that only that country has weapons of mass destruction, when the entire region is a powder keg.
Warum konnte es 1994 um 2.300 Prozent pro Jahr wachsen, wo doch die Leute nicht wirklich in das Web investiert hatten? Nun, es lag daran, dass die ganze Infrastruktur bereits gelegt war.
How could it grow at 2,300 percent a year in 1994 when people weren't really investing in the Web? Well, it was because that heavy infrastructure had already been laid down.
Die Grundfrage ist also nach wie vor: Warum brauchen wir ein eigenes europäisches Satellitennavigationssystem, wo doch die Amerikaner bereits mit GPS ein funktionierendes Modell geliefert haben?
The fundamental issue is now as it was before: why do we need a European satellite navigation system of our own, when the Americans have already supplied a working model in the form of GPS?
Warum versucht Frankreich, eine Hauptrolle zu spielen, wo doch alle Franzosen nur zweitrangig sind?
How can France still aspire to leadership when every Frenchman is a minor character?
Warum bist du hier, wo doch niemand dich sehen will?
Why have you come back when nobody wants to see you?
Wie kann nun verhindert werden, daß es zu einer Doppelung der Hilfemaßnahmen kommt, wo doch fast niemand darüber informiert ist, was die Mitgliedstaaten tun?
How then are we to avoid duplicating aid when practically no one knows what the Member States are doing?
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 364. Genau: 364. Bearbeitungszeit: 149 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo