Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "abhängig sein" im Japanisch

Suche abhängig sein in: Wörterbuch Konjugation Synonyme
依存
隷属
憑依
依頼
依拠
れいぞく
ひょうい
いぞん
填まり込む
はまりこむ
Klicken Sie unter Lieferumfang auswählen auf den Lieferumfang, von dem das Projekt abhängig sein soll.
[ 成果物の選択 ] で、プロジェクトが依存する成果物をクリックします。
Eine Verknüpfung zwischen dem Betriebssystem und dem Dateisystem, vom dem das Betriebssystem geladen wird. Die Zuordnung ist m:m, da ein verteiltes Betriebssystem von mehreren Dateisystemen abhängig sein kann.
オペレーティング システムと読み込まれるオペレーティング システムがあるファイル システムとのリンクです。分散された OS は正しく、完全にロードするために、複数のファイル システムに依存する可能性があるため、関連付けは多対多です。
Wenn die Anordnung vom Systemgebietsschema abhängig sein soll, wählen Sie Allgemein aus.
システム ロケールに応じた配置を使用する場合は [ 標準 ] をクリックします。
Sie will nicht von ihren Eltern abhängig sein.
彼女の親に頼りたくない。
Wie diese Parameter angegeben werden, kann davon abhängig sein, ob Sie sich mit einem UltraLite-Verwaltungstool oder einer UltraLite-Anwendung verbinden.
パラメータを指定する方法は、Ultra Light 管理ツールから接続するか、Ultra Light アプリケーションから接続するかによって異なります
Man sollte bei solchen Sachen nie vom Staat abhängig sein, aber das waren wir ziemlich lange. Die NACA, der Vorläufer der NASA, hat nie ein Passagierflugzeug entwickelt und nie eine Airline betrieben.
こういうことを国にやらせ続けはダメなのです 私たちは長い間、NASAなど、国に頼ってきました 民間では宇宙旅客機などは作ってきませんでした

Weitere Ergebnisse

Der Junge ist völlig abhängig von seinen Eltern.
その男の子は両親に完全に頼っている。
Er ist völlig abhängig von seinen Eltern.
彼はまったく両親に頼りきっている。
Hinweis: Die Anzeige der abhängigen Tabellen könnte zeitaufwändig sein.
注意: 依存表の表示には、多少時間がかかる場合があります。
Er ist finanziell von seinen Eltern abhängig.
彼は経済的に親に頼っている。
Tom ist noch immer von seinen Eltern abhängig.
トムさんはまだ親のすねをかじっています
Ob er nüchtern bleibt oder nicht scheint davon abhängig zu sein, ob ich ihm erlaube seinen Problemen Luft zu verschaffen.
彼が麻薬を断ち切れるかどうかは 彼が自分の問題を僕に話すことを 僕が許容できるかどうかとは 関係無い
Obwohl er schon 38 ist, ist er noch immer von seinen Eltern abhängig.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Die Eigenschaften "user" und "password" können erforderlich sein, abhängig vom Setup Ihres SMTP-Servers.
user プロパティと password プロパティは、SMTP サーバの設定によって必須の場合があります。
Der Wert dieser Zeile kann ein "bigint" ohne Vorzeichen oder ein Zeitstempel sein, abhängig von der Einstellung in der Zeile "progress is bigint".
このローの値は、"progress is bigint" ローの設定に応じて、符号なし bigint またはタイムスタンプのいずれかに設定できます。
Aber an jedes Bild ist eine Vielzahl von Wahrheiten geknüpft, abhängig von der Intention seines Urhebers, vom Betrachter und vom Kontext, in dem es gezeigt wird.
どのイメージにも 複数の真実が隠されています 写真家意図や それを観る人や 公開される状況によって違うのです
Aber an jedes Bild ist eine Vielzahl von Wahrheiten geknüpft, abhängig von der Intention seines Urhebers, vom Betrachter und vom Kontext, in dem es gezeigt wird.
写真撮影はファンタジーを脅かすものです カメラを招き入れたくなかったのです 写真はつくられたものや 虚像や 盲信に対峙し 真実が何なのかを 明らかにするからです どのイメージにも 複数の真実が隠されています 写真家の意図や それを観る人や 公開される状況によって違うのです
Der BRD4-abhängige Tumor wucherte in seiner linken Lunge, und in seiner Brust hatte er einen Schlauch, der Bruchstücke drainierte.
左肺に広がっていて 胸に通されたドレーンから 胸水を抜いていました
Und das Wichtigste ist, dass wir, da wir Paul Farmers Modell der kommunalen Gesundheitspfleger eingeführt haben, schätzen, dass dieses System auf ganz Ruanda angewandt werden könnte, für zwischen fünf und sechs Prozent des BIPs, und dass die Regierung dies nach fünf bis sechs Jahren aufrechterhalten könnte, ohne von ausländischer Hilfe abhängig zu sein.
そして 一番重要なことですが ポール ファーマーのモデルを 地域の医療従事者によって導入したことから このシステムは GDPの5%から6%でルワンダ全域に 導入可能であると我々は見積もっており 5~6年後には政府が海外からの援助に頼らずに 持続させられるだろうと見ています
Ich wurde nach einer Injektion abhängig?
スターリング市によって 移動治療室のトラックが送り出された 注射1本で麻薬中毒にされた?
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 767. Genau: 6. Bearbeitungszeit: 178 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo