Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "sich lösen" im Japanisch

Suche sich lösen in: Wörterbuch Konjugation Synonyme
溶解
ようかい
解れる
解ける
脱する
溶ける
剥がれる
ほどける
ほぐれる
はがれる

Vorschläge

Ich habe es, sich lösen gespürt.
接続が切れたみたい
Aber es läßt sich lösen.
決めた 探しに行くわ

Weitere Ergebnisse

sich so schnell voneinander lösen könnten.
もし わかってたら もっと関係を 大切にした 引き離される事が ないよう
Das Problem lässt sich einfach lösen.
その問題を解くのはやさしい
Sie lösen sich innerhalb einiger Monate auf.
数カ月後には分解されてしまいます
Die Arme des Ritterschiffes lösen sich!
騎士船は私の腕を切り取った!
"Mit einem Tagebuch lässt sich alles lösen."
"日記で日常が平穏になる"
Er will sich nicht lösen, Mr. Chase!
放れません、チェイスさん!
Das Leid der eingeborenen Völker ist kein Problem das sich einfach lösen lässt.
元々そこに住んでた人々にとっての苦しみは 簡単に直せるものではありません
Die Geräteeinbindung lässt sich nicht lösen. Eine oder mehrere Dateien auf dem Gerät werden von einer Anwendung offen gehalten.
デバイスをアンマウントできませんでした。 このデバイス上の 1 つ以上のファイルがアプリケーションで開かれています。
Und ich wüsste auch nicht, was passieren würde, wenn ich nichts mehr geben könnte, besonders wenn das Problem sich nicht lösen ließe.
差し出すものも尽きたらどうなるのでしょう まして 永遠に続く問題だというのです
Dinge lösen sich nicht einfach in Nichts auf.
物が空中に消える事なんて無いわ
Das Problem bei Robotern, die dies tun, ist, dass sie sich nicht mehr lösen können, wenn sie dieses Material verwenden.
さて ロボットがこれを使用する際 問題になるのは この材質を 剥がせないことです
Das Problem wird sich irgendwann von selbst lösen.
その問題はおのずと解決するだろう。
Sie lösen sich auf dem Weg nach oben auf, die Bilder sind also sehr wichtig für die Wissenschaft.
ビル:問題の一つは生物学者がここらで 作業をしており 回収作業が難しいことです さらに帰還中に分解してしまうので 科学には実物が必要ですよね
Grundsätzlich lässt sich dieser Problemtyp lösen, indem Sie eine Abfrage in der Entwurfsansicht öffnen und die Zeile Kriterien der Spalten im Entwurfsbereich überprüfen.
通常、このような問題を解決するには、クエリをデザイン ビューで開き、デザイン グリッドの列の [ 抽出条件 ] 行を確認します。
Sie lösen sich auf dem Weg nach oben auf, die Bilder sind also sehr wichtig für die Wissenschaft.
さらに帰還中に分解してしまうので 科学には実物が必要ですよね
Die andere Sache die wir hier gelernt haben ist, dass AIDS sich nicht von alleine lösen wird.
ここで AIDSは勝手に消えるものではない事がわかります 人は病気を減らすほどには 行動を変えないのです だから 政策について考え 効果的な政策を考える必要があります
Aber während wir diesen Überfluss an eventuell bewohnbaren Welten entdecken, leidet unser eigener Planet unter der Last der Menschheit. 2014 war das heißeste Jahr seit Beginn der Aufzeichnungen. Jahrtausende alte Gletscher und Meereis lösen sich innerhalb von Jahrzehnten auf.
残念なことに 居住可能かもしれない世界の 宝の山が発見されている一方で 我々自身の惑星は 人類の重みによって疲弊しいます 2014年は 観測史上 最も暑い年でした 悠久の時を我々と共にあった 氷河や海が ほんの数十年で 消失しています 我々が引き起こしている この惑星規模の環境変化は 我々には軌道修正できないほど 急速に進行しつつあります
Als ich Butler fragte, wie sich das Problem vielleicht lösen ließe, überraschte mich seine Antwort sehr: "Nimm einen Neoprenanzug mit Bienenmuster, schwarz mit gelben Streifen. Dadurch imitierst du das Abschrecksystem der meisten Meeresbewohner."
その結果 インターネット上には ハリーの考えを支持する証拠が 溢れているということが分かりました つまり 生物の世界では 多くの種が 横縞や警告の模様によって 水中で目立たなくなったり 攻撃に対する警告を発していたのです サメの周りで人生の大半を過ごす パイロットフィッシュも 例外ではありません 海洋学者のウォルター・スタルクも 1970年代以降は 模様付きウェットスーツを着ています 人類学的に見れば 環太平洋地域の土着民族は サメの神を追い払う儀式で 自らの体に縞模様を描きます
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 970. Genau: 2. Bearbeitungszeit: 100 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo