Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "sich wandeln" im Japanisch

Suche sich wandeln in: Wörterbuch Konjugation Synonyme
推移
へんせん
変遷
すいい
移る
うつりかわる
たちかわる
移り変わる
うつる
立ち替わる
Schön, aber die Geschichte wird sich wandeln.

Weitere Ergebnisse

Auch in den USA vollzieht sich ein Wandel.
最後の質問です 私たちは変わるだろうか?
Der Lehrberuf befindet sich in ständigem Wandel.
その仕組みは どんなものなのか?
Besser, als sich mit wandelnen Leichen zu befassen! Die beerdigt werden sollten und zwar ohne ihren Kopf!
歩く死体を眺めるよりは 頭を離されて 誰かに埋められる方がマシだよ
Es vollzieht sich ein Wandel, und das was sich wandelt, ist nicht Software.
変化が起きています ソフトウェア以外のところで
Dort wird sich der Wandel als erstes vollziehen, weil Benzin dort so teuer ist.
彼らは一番早くこの状況から抜け出すでしょう なぜなら、彼らのガソリン価格は高いからです
Auch unsere Website wird sich heute wandeln und weitere Informationen bieten...
24時間以内に このウェブサイト更新され...
Liebe und Tod sind wie große Scharniere, an denen sich alle menschlichen Sympathien wandeln.
愛と死は全ての人間に 憐憫の情を起こさせる偉大な要素だ。
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln.
時代が変わると祈ろう。
Nicht nur aus Darwins Werk wissen wir, dass die Fähigkeit des Menschen, zu überleben und aufzublühen, vom Kampf des menschlichen Geistes bestimmt ist, sich durch Konflikte zu wandeln.
ダーウィンのような科学者たちの功績から言えるのは 人間が生き残りをかけ 繁栄する力は 葛藤から変容へと 苦労しながら突き進む人間の精神によって 動かされています
Während der Kongress zum Stillstand kam und das Land auseinanderbrach, und Hoffnung und Wandel sich wie eine grausamer Witz anfühlten, wusste ich, dass auch die politische "Wiederkehr" mich nicht retten konnte.
諦めずワシントンでユーススタッフとして 次なる希望へ手を伸ばします イリノイ州から聞こえてくる声は 声高に叫びます 時は来た チェンジ(変革)が アメリカにもたらされます しかし議会は頓挫 国家が希望をむしろ引き裂き そしてチェンジは 笑えないジョークになりました 政治が再臨しても 何も起きませんでした 救われなかったのです
Ich merkte, dass das, was ich erforschte, eigentlich der Unterschied ist, wie sich die Galápagos-Insel wandeln, die extremsten Variationen.
研究して分かったのは ガラパゴスがどう変化したかが 重要なのです
Ich möchte einen direkten Vergleich zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und Vietnam ziehen. 1964: Amerika hatte kleine Familien und eine lange Lebenserwartung; Vietnam hatte große Familien und eine geringe Lebenserwartung. Und nun ist Folgendes geschehen: die Daten während des Krieges zeigen, dass es, sogar mit all den Todesfällen, eine Verbesserung in der Lebenserwartung gab. Am Ende des Jahres begann die Familienplanung in Vietnam und es wurden kleinere Familien angestrebt. Und die Vereinigten Staaten dort oben, bewegen sich in Richtung längere Lebenserwartung und behalten die Größe der Familie bei. Und dann in den 80er Jahren gaben sie die kommunistische Planwirtschaft auf und wandten sich der Marktwirtschaft zu und die Veränderung ist sogar schneller als das Sozialleben. Und heute haben wir in Vietnam die gleiche Lebenserwartung und Familiengröße hier in Vietnam, 2003, wie in den Vereingten Staaten, 1974, zu Ende des Krieges. Ich glaube, dass wir, wenn wir uns die Daten nicht ansehen, den enormen Wandel in Asien unterschätzen, wo sich ein sozialer Wandel vollzog, bevor wir einen ökonomischen Wandel sahen.
米国とベトナムとを比較してみましょう 1964年 米国は小家族で長寿 一方ベトナムは大家族で短命です その後こうなります 戦争中のデータを見ると 戦争による多くの死者にも関わらず 平均余命が伸びています 戦争が終わる頃に ベトナムで家族計画が始まり 小家族に向かいます 米国は長寿で小さな家族を保っています ベトナムは80年代に 計画経済を捨てて市場経済になり 社会水準の向上が加速します そして今日 2003年のベトナムの平均余命と 家族の大きさは ベトナム戦争末 1974年の米国と同じ水準になりました データを見なければ 我々は アジアの著しい変化を 過小評価することになります アジアでは 経済の変化の前に 社会の変化が現れています
Ich wandele alles in digital um.
俺の仕事は、これらが全部正しく デジタル変換された事を検査して
Und dieses Gerede von Wandel muss unterbunden werden.
私もまさにそう思ってました - それで民衆の不満も収まるじゃろ
Wir beide müssen unser Pech in lebensermutigende Taten wandeln.
我々は互いに大きな不幸を 人生を高める出来事に変えていかねばならない。
Ich will über unsere Beziehung reden, der Wandel vom Feind zum Freund.
二人の関係を話そうと思ったんだ 初め、だったろ? 友達になったいきさつを...
Weil ich starten eine Wandel vergebens.
事実自分で操縦できないので もっと悪い条件だ
BG: Welchen Wandel sehen Sie voraus?
ブルーノ:どんな変化が見えますか?
Wandeln Sie diese Liste in eine einspaltige Namensliste um.
この一覧を、1 列で構成された名前の一覧に変換します。
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 175. Genau: 1. Bearbeitungszeit: 194 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo