Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "grammatisch" im Polnisch

Suche grammatisch in: Definition Synonyme
gramatyczny
gramatyczna
Also entwickelte ich die "FreeSpeech Engine", [dt. Maschine] die jeden Satz in FreeSpeech aufnimmt und einen grammatisch korrekten Satz auf Englisch wiedergibt.
Udoskonaliłem to, stworzyłem system zwany silnikiem FreeSpeech, który bierze dowolne zdanie FreeSpeech jako dane wejściowe i tworzy perfekcyjnie gramatyczny angielski tekst.
Spirituell, ökumenisch, grammatisch.
Tak duchowe, ekumeniczne, jak i gramatyczne.
Das Wort ,Rat' wird durch die jeweils grammatisch korrekte Form der Wörter ,Ständiger Ausschuss der EFTA-Staaten' ersetzt.
słowo»Rada«otrzymuje brzmienie»Stały Komitet Państw EFTA«;
Notwendige grammatisch bedingte Anpassungen sind vorzunehmen.
Kritiker, wie Brutus zum Beispiel... finden mein Latein grammatisch falsch, und zudem ordinär.
Jesteś krytycy... np. Brutus, uważają, że moja łacina jest zła.
Der Bezug zwischen den einzelnen Satzteilen muss grammatisch eindeutig sein.Es darf nicht sein, dass man überlegen muss, was wozu gehört.
Ponadto stosowanie wyrażeń i zwrotów - zwłaszcza terminów prawnych - zbyt specyficznych dla języka lub systemu prawnego jednego kraju, zwiększa ryzyko problemów tłumaczeniowych.
Eine schriftliche Bewerbung sollte leserlich, grammatisch korrekt, kurz und aussagekräftig sein.
Das ist übrigens nur ein Satz - man kann ihn tatsächlich grammatisch zergliedern.
Przy okazji, to jest jedno zdanie -- samo może być podmiotem analizy.
Das ist übrigens nur ein Satz - man kann ihn tatsächlich grammatisch zergliedern.
Przy okazji, to jest jedno zdanie - samo może być podmiotem analizy.
Und das bedeutet, dass jedes Mal, wenn Sie die Zukunft oder ein zukünftiges Ereignis diskutieren, Sie grammatisch dazu gezwungen sind, das von der Gegenwart zu trennen, und es komplett anderes zu behandeln.
Czyli omawiając przyszłość albo jakieś wydarzenie w przyszłości, trzeba gramatycznie oddzielić je od teraźniejszości i traktować w dogłębnie innej kategorii.
In Absatz 5 wird das Wort ,Unionsrecht' durch die jeweils grammatisch korrekte Form der Wörter ,das EWR-Abkommen' ersetzt.
w ust. 5 słowa»prawa Unii«otrzymują brzmienie»Porozumienia EOG«.
Die Worte „Rechtsakte der Union" werden durch die jeweils grammatisch korrekte Form der Worte „in das EWR-Abkommen aufgenommene Rechtsakte der Union" ersetzt."
fraza»akty Unii«otrzymuje brzmienie»akty Unii uwzględnione w Porozumieniu EOG«. .
zj) In Anhang I Abschnitt IV Buchstaben a und c und in Anhang II Abschnitt I Buchstabe g und Abschnitt II Buchstabe c wird nach dem Wort ,ESMA' die jeweils grammatisch korrekte Form der Wörter ,oder gegebenenfalls die EFTA-Überwachungsbehörde' eingefügt.
zj) W pkt a) i c) części IV załącznika I i w pkt g) części I oraz w pkt c) części II załącznika II po słowie»ESMA«dodaje się słowa»lub, odpowiednio, Urzędu Nadzoru EFTA«. .
Die Angaben „Artikel 26 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)" und „Artikel 26 Absatz 2 AEUV" werden durch die jeweils grammatisch korrekte Form der Angabe „Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben a bis d des EWR-Abkommens" ersetzt.
frazy»art. 26 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)«i»art. 26 ust. 2 TFUE«zastępuje się frazami»art. 1 ust. 2 lit. a) do d) Porozumienia EOG«;
Grammatisch bedingte Anpassungen sind zu berücksichtigen.
Spirituell, ökumenisch, grammatisch.
Fizyczną, duchową i gramatyczną.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 16. Genau: 16. Bearbeitungszeit: 39 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo