Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "auch so" im Portugiesisch

Suche auch so in: Synonyme
como tal
igual
assim mesmo
mesma coisa
também tão continuar
sério
desses
mesma maneira
dessas

Vorschläge

Nun, du benimmst dich auch so.
Bom, estás a portar-te como tal.
Er ist ein Gefangener und muss auch so behandelt werden.
Ele é um prisioneiro, tem de ser tratado como tal.
Aber auch so lassen sich unsere akuten Sorgen nicht zerstreuen.
Todavia, as profundas preocupações nem assim podem ser resolvidas.
Das ist wissenschaftlich begründet und sollte auch so durchgeführt werden.
Trata-se de uma decisão com base científica, e é assim que se deve fazer.
Ich wünschte, Katarina könnte auch so kochen.
Adoraria que a Katarina aprendesse a cozinhar assim.
Wenn ich wirklich daran glaube, dann wird es auch so.
Se acreditar verdadeiramente, então, assim será.
Eigentlich sah ich vor meinem Aufstieg auch so aus.
Na verdade, era assim que eu era antes da minha ascensão.
Sie sollten es auch so behandeln.
Sugiro que a trate como tal.
Helen und ich haben auch so angefangen.
Nós começamos assim, a Helen e eu.
Für mich muss das auch so sein.
Para mim, tem de ser assim.
Meine Tochter hatte auch so eine.
A minha filha tinha um assim.
Deshalb war die heutige Abstimmung auch so problematisch.
Essa a razão de a votação de hoje ter sido tão disputada.
Wir sollten diese Debatte auch so sehen.
Também é assim que deveríamos encarar o presente debate.
Das soll auch so bleiben, das ist das Subsidiaritätsprinzip.
Isto também deve ficar assim, este é o princípio da subsidiariedade.
Wir haben in der EU eine gemeinsame Fischereipolitik und dies wird auch so bleiben.
Na União Europeia, temos uma política comum da pesca e é assim que vai continuar a ser.
Das ist völlig zulässig und legitim, und ich würde das bei einer anderen Frage auch so machen.
Trata-se de uma pretensão perfeitamente admissível e legítima, e eu próprio faria o mesmo se estivesse em causa uma questão do meu interesse.
Hoffentlich verhält es sich auch so.
Espero que as coisas sejam como diz.
Mir als Niederländer geht das heute auch so.
Como neerlandês, também eu estou a fazê-lo hoje.
Deshalb muß das auch so in diesem Bericht stehen.
Eis a razão por que cumpre dizê-lo também neste relatório.
In Finnland ist das bisher auch so gehandhabt worden.
Na Finlândia, foi esta a abordagem adoptada até agora.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1939. Genau: 1939. Bearbeitungszeit: 240 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo