Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "bei meinen" im Portugiesisch

Suche bei meinen in: Synonyme
nas minhas
na minha
nos meus
com os meus
com as minhas
aos meus

Vorschläge

All diese Dinge trug ich bei meinen Reisen zusammen.
Todas estas coisas que reuni nas minhas viagens.
Es scheint Unregelmäßigkeiten bei meinen Konten zu geben.
Parece haver algumas irregularidades nas minhas contas.
Ich will mich bei meinen Ausführungen auf zwei Bereiche beschränken.
Na minha intervenção, irei concentrar-me em dois domínios.
Herr Präsident, ich möchte dem Berichterstatter zu seinem Bericht gratulieren, mich bei meinen Ausführungen jedoch auf die ländliche Entwicklung konzentrieren.
Senhor Presidente, quero felicitar o relator pelo seu relatório mas, na minha intervenção, irei concentrar-me no desenvolvimento rural.
Ich habe es bei meinen Patienten gesehen.
Eu já vi isso nos meus pacientes.
Du redest bei meinen Football Spielen.
Tu falas nos meus jogos de futebol.
'Ich fand Zuflucht bei meinen Geschichten.
Encontrei o meu escape nas minhas histórias.
Ich versuche, bei meinen Gesprächen mit den US-Behörden hart zu bleiben.
Nas minhas conversações com as autoridades americanas, espero ser firme.
Ich werde mich bei meinen Bemerkungen kurz fassen, denn kleine Fraktionen verfügen nicht über viel Redezeit.
Serei breve nos meus comentários, pois o tempo de que os grupos políticos pequenos dispõem para usar da palavra é curto.
Da sind keine Marshmallows bei meinen süßen Kartoffeln.
Não há cogumelos nas minhas batatas-doces.
Herr Präsident, ich möchte den Gewerkschaftsorganisationen und auch dem Botschafter für ihre Unterstützung bei meinen Recherchen danken.
Senhor Presidente, desejo agradecer às organizações sindicais, à Comissão e também ao senhor embaixador a ajuda que me deram na minha investigação.
Ich habe mehrmals zu Protokoll gegeben, auch bei meinen Anhörungen vor dem Parlament, daß meine Entscheidungen zur Lebensmittelsicherheit wissenschaftlich begründet sein werden.
Várias vezes têm ficado registadas afirmações que fiz - inclusivamente nas minhas audições perante o Parlamento - no sentido de que as minhas decisões sobre segurança alimentar terão uma base científica.
Gestatten Sie mir zwei kurze Anmerkungen zu zwei Fragen, auf die ich bei meinen einleitenden Ausführungen nicht eingegangen bin.
Vou fazer duas breves observações sobre duas questões que não mencionei na minha intervenção inicial.
Aus diesem Grund habe ich mich bei meinen Änderungsvorschlägen hauptsächlich auf die notwendige Verbesserung der Informationskampagne zur Unterstützung dieses Projektes konzentriert.
Por este motivo, centrei-me sobretudo nas minhas propostas de alteração relativas à necessidade de aperfeiçoar a campanha de informação para apoiar este projecto.
Bezüglich der zweiten Frage hinsichtlich der Verbesserung des Zugangs zur Finanzierung habe ich sogar bei meinen einleitenden Worten versucht, darauf Bezug zu nehmen.
Passando à segunda pergunta, sobre a melhoria do acesso ao financiamento, isso foi algo a que tentei fazer referência mesmo na minha declaração inicial.
Du behinderst mich bei meinen Pflichten.
Estás a impedir-me de cumprir as minhas tarefas.
Genau hier bei meinen eingestellten Zeitschriften.
Aqui mesmo, ao pé dos meus periódicos descontinuados.
Ich brauche Hilfe bei meinen Hausaufgaben.
Só preciso de ajuda com as minhas tarefas.
In letzter Zeit ging es bei meinen Besuchen meist um Fragen der Atomkraft.
Mais recentemente, as minhas visitas têm-se relacionado principalmente com questões nucleares.
Ich möchte mich bei meinen Ausführungen auf die Kategorie 4, auswärtige Politik, konzentrieren.
Senhor Presidente, gostaria de concentrar a minha intervenção na categoria 4, política externa.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 359. Genau: 359. Bearbeitungszeit: 151 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo