Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "bestimmte anzahl" im Portugiesisch

Suche bestimmte anzahl in: Synonyme
certo número
número limitado
número especificado
número fixo
determinado número
número específico

Vorschläge

Eine bestimmte Anzahl von Rechtssachen wird nach einer im Plenum bestimmten festen Frequenz der Dritten Kammer zugewiesen.
Um certo número de processos será atribuído à Terceira Secção, segundo uma frequência automática, determinada em reunião plenária.
Die Begünstigten müssen eine bestimmte Anzahl von Fahrten durchführen, die jährlich für jede Strecke festgesetzt wird.
Os beneficiários terão de realizar um certo número de viagens, que será fixado anualmente para cada rota.
Ein Mann hat nur eine bestimmte Anzahl Ladungen.
Um homem só consegue descarregar um número limitado de vezes.
Auf der Anzeigetafel hat offenbar nur eine bestimmte Anzahl von Zeichen Platz.
Fui informado de que há um número limitado de dígitos para o inscrever.
Die Eignungskriterien der beiden internen Auswahlverfahren sahen eine bestimmte Anzahl von Jahren Berufserfahrung vor, von denen die Hälfte im Zusammenhang mit der Betrugsbekämpfung stehen musste.
Os critérios de elegibilidade de ambos os concursos internos exigiam um número especificado de anos de experiência profissional, metade dos quais tinham de estar relacionados com a luta contra a fraude.
Man muss nur eine bestimmte Anzahl Merkmale auf eine gewisse genetische Weise einbeziehen.
Somente necessitamos de incorporar um certo número de traços duma forma muito genética.
Wir haben eine bestimmte Anzahl von Mechanismen, eine stärkere Zusammenarbeit zwischen Europol und Eurojust eingeführt.
Pusemos em prática um certo número de mecanismos, uma cooperação mais forte entre a Europol e o Eurojust.
Mit dem neuen Vorschlag wird diese Möglichkeit allen Mitgliedstaaten offenstehen, auch für eine bestimmte Anzahl von Bereichen und auf zeitlich befristeter Grundlage.
Com a nova proposta, essa possibilidade será extensível a todos os Estados-Membros, inclusive para um certo número de sectores e de forma temporária.
Und zweitens ist es vorgekommen - was durchaus normal ist -, daß eine bestimmte Anzahl der im Arbeitsprogramm angekündigten legislativen Vorschläge nicht zum Tragen gekommen sind.
Segundo elemento, aconteceu, - o que é normal - que, em relação ao programa de trabalho anunciado, um certo número de propostas legislativas não viram a luz.
Zur Anwendung von Artikel 14 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 muss die Mittelzuweisung für eine bestimmte Anzahl Hektar erfolgen.
Para efeitos da aplicação do n.o 4 do artigo 14.o do Regulamento (CE) n.o 1493/1999, a repartição das verbas deve ser efectuada para um certo número de hectares.
Denn die SNCF hatte eine bestimmte Anzahl von Bahnbediensteten zur „Sernam SA" abgestellt.
Com efeito, a SNCF teria destacado um certo número de trabalhadores ferroviários para a Sernam SA.
In Wirklichkeit wusste eine bestimmte Anzahl von führenden europäischen Politikern, dass ihre Völker diese verschleierte Verfassung ablehnen.
Para dizer a verdade, um certo número de dirigentes europeus sabia que os seus povos iriam rejeitar esta constituição disfarçada.
Darüber hinaus bestätigte die chinesische Regierung beim Kontrollbesuch, dass es üblich sei, lediglich eine bestimmte Anzahl an Bietern oder Teilnehmern (im Falle von Versteigerungen) auszuwählen anstatt allen Parteien, die sich registriert haben, als Teilnehmer zuzulassen.
O Governo da RPC confirmou também, na visita de verificação, que é prática corrente selecionar apenas um certo número de licitantes ou participantes (no caso dos leilões), em vez de deixar participar todas as partes que efetuaram o registo.
Und ich... tat etwas, das ich heute... für unethisch halte, denn sie mussten eine bestimmte Anzahl von Personen aufgreifen.
E eu... fiz uma coisa que hoje penso... ter sido imoral... porque eles precisavam ter um certo número de pessoas.
Nach der Übertragung sollten die Mitglieder der Unternehmensleitung eine bestimmte Anzahl Aktien bis Ende ihres Mandats halten, um etwaige Kosten im Zusammenhang mit dem Erwerb der Aktien finanzieren zu können.
Após a transferência, os administradores devem conservar um certo número de acções, até ao fim do seu mandato, sujeito à necessidade de financiar quaisquer custos relacionados com a aquisição das acções.
Herr Naïr, vielleicht ist diese Methode unkultiviert, wie Sie sagen, doch das Problem ist, daß nach der alten Geschäftsordnung eine bestimmte Anzahl von Abgeordneten die Feststellung der Beschlußfähigkeit beantragen und dann den Plenarsaal verlassen kann.
Senhor Deputado Naïr, talvez a maneira de proceder seja grossière, como o senhor diz, mas o problema é que, segundo o antigo Regimento, um certo número de deputados podia pedir a verificação do quórum e em seguida sair da assembleia.
äußert sich erneut besorgt angesichts der fortgesetzten Verletzungen von Bestimmungen über minimale für Arbeitsbedingungen, die eine bestimmte Anzahl von Wanderarbeitnehmern betreffen;
Expressa de novo a sua preocupação com as violações contínuas das normas mínimas em matéria de condições de trabalho que lesam um certo número de trabalhadores imigrados;
Wir halten es für außerordentlich wichtig und politisch bedeutend, dass das Parlament das Recht erhalten hat, während der Wahl der Richter für den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte eine bestimmte Anzahl von Vertretern an die parlamentarische Versammlung des Europarates zu entsenden.
Na nossa opinião, reveste-se de enorme importância e significado político a concessão ao Parlamento do direito de nomear e enviar um certo número de representantes seus para a Assembleia Parlamentar do Conselho da Europa durante a eleição dos juízes do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem.
In Anbetracht der Erfordernisse der Kontrolle und der begrenzten Möglichkeiten des Handels ist es jedoch angebracht, während eines begrenzten Zeitraums noch eine bestimmte Anzahl gebräuchlicher Verfahren zuzulassen, die eine schnelle und ausreichend sichere Bestimmung der gesuchten Faktoren ermöglichen.
Todavia, dadas as necessidades de controlo e as possibilidades limitadas do comércio, é conveniente admitir ainda, durante um período limitado, um certo número de métodos usuais, que permitam uma determinação rápida e suficientemente segura dos elementos pesquisados.
Sie sieht eine vertiefte Risikobewertung für eine bestimmte Anzahl von in großen Mengen produzierten Chemikalien, die auf einer Prioritätenliste erfasst sind, vor, und zwar mit dem Ziel, zu Empfehlungen über mögliche Maßnahmen der Risikoverminderung zu kommen, falls dies für notwendig erachtet wurde.
O regulamento prevê uma avaliação de risco detalhada para um certo número de substâncias químicas produzidas em altas quantidades constantes de uma lista prioritária, com o propósito de adoptar recomendações sobre possíveis medidas de redução dos riscos, se necessário.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 134. Genau: 134. Bearbeitungszeit: 191 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo