Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "der groessere" im Portugiesisch

Suche der groessere in: Synonyme
maior
o mais alto
Dabei war mir nicht klar, dass der größere Terror in Haiti stattfand, weil die Gebäude einstürzten.
O que eu não me apercebi é que havia um perigo maior no Haiti, que era o perigo dos edificios desabarem.
Ich weiß nicht, ich glaub es ist der größere.
Não sei, acho que é o mais alto.
Nur der größere der beiden Einführer wurde aufgesucht.
o maior destes dois importadores foi objecto de uma visita.
Ich weiß nicht, wer der größere Narr ist.
Não sei qual deles é o mais louco.
Dennoch würde sich das deine als der größere Schatz beweisen.
Mas a tua provará ser o maior tesouro.
So sieht der größere Zusammenhang aus.
Esta questão insere-se num quadro mais alargado.
Von diesen entfällt der größere Anteil auf junge Frauen, die ein Kind oder mehrere Kinder allein großziehen.
A maior parte destas famílias é constituída por mulheres jovens que criam sozinhas um ou mais filhos.
Ferner betont die Kommission, dass der größere Teil der Zuständigkeit hierfür bei den Mitgliedstaaten liege.
A Comissão salienta, por outro lado, que é aos Estados-Membros que cabe a maior parte das responsabilidades.
Im nachhinein betrachtet hat sich der größere Zeitaufwand als positiv erwiesen, da andernfalls der Vertrag zu einseitig den westlichen Ländern Vorteile gebracht hätte.
Afinal, esta demora foi positiva, pois se ela não tivesse acontecido, o Tratado teria vindo favorecer demasiado os países ocidentais.
Italien vertritt die Auffassung, dass der größere Umfang dieser Verpflichtung im Vergleich zu 2002 Ausdruck der tatsächlichen Durchführbarkeit der Privatisierungsoperation ist.
A Itália considera que a superior amplitude deste compromisso em relação a 2002 é uma manifestação da viabilidade efectiva da operação de privatização.
Aus diesem Grunde bin ich auch der Ansicht, dass der größere Teil der verarbeitenden Industrie in Europa bleiben sollte.
Por esse motivo, considero que a parte mais importante da produção da indústria transformadora deve permanecer na Europa.
Da die nationalen Regierungen Steuerpolitik, Sozialpolitik, Arbeitszeiten und Lohnniveau bestimmen, liegt der größere Teil der Verantwortung eindeutig bei ihnen.
Uma vez que os governos nacionais controlam as políticas fiscais, as políticas de segurança social, de horários de trabalho e salarial, é evidente que grande parte da responsabilidade lhes cabe a eles.
Sie werden feststellen, dass der größere hinter dem kleineren Abdruck ist, und sie beide in dieselbe Richtung zeigen.
Agora, se observar a maior está atrás da menor, e ambas voltadas para a mesma direcção.
Ehrlich gesagt, Sir, fange ich an zu glauben, dass Nucky Thompson der größere Fisch ist.
Sinceramente, começo a pensar que o Nucky Thompson é peixe mais graúdo.
Ich habe versucht herauszufinden, welcher der größere Gegenstand ist, aber das ist fast unmöglich.
Eu tenho tentado descobrir qual deles é o maior, e é quase impossível.
Ich hatte Angst vor einem Tsunami. Dabei war mir nicht klar, dass der größere Terror in Haiti stattfand, weil die Gebäude einstürzten.
Eu estava com medo de uma tsunami. O que não percebi é que havia um terror maior no Haiti, que era os prédios ruindo.
Es sollte der größere Kontext der Organisationen der Zivilgesellschaft und ihrer Beziehungen zu den EU-Institutionen erwähnt werden.
É conveniente referir o contexto mais amplo das organizações da sociedade civil e as suas relações com as instituições da UE.
Die Gelder sollten im Laufe dieses Jahres in Tranchen ausgezahlt werden, und der größere Teil der Gelder hätte bis jetzt schon geflossen sein sollen.
Esses fundos deveriam ter sido desembolsados em parcelas ao longo desse ano e grande parte dos montantes já deveria ter sido paga.
der größere Wert von m0/m1 und 0,8.
o maior dos dois seguintes valores m0/m1 e 0,8.
Die Motordrehzahl darf während der Messung von der gewählten Drehzahl um nicht mehr als ± 1 % oder ± 10 min-1 abweichen; es gilt der größere Wert.
A velocidade do motor, durante um período de marcha ou de leitura, não deve variar mais de ± 1 % ou ± 10 min-1 em relação à velocidade escolhida, sendo considerada a maior destas duas tolerâncias.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 107. Genau: 107. Bearbeitungszeit: 258 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo