Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "ein hoeherer" im Portugiesisch

Suche ein hoeherer in: Synonyme
maior
uma taxa mais elevada
o aumento
Es ist wichtig, dass der Bekämpfung dieser Krankheit endlich ein höherer Stellenwert eingeräumt wird.
É importante dar, finalmente, maior importância à luta contra esta doença.
Frau Hübner hat nun in Rücksprache mit dem Ausschuss für regionale Entwicklung in der vergangenen Woche angekündigt, die Verordnung werde überarbeitet und den betreffenden Aspekten in den Programmen 2007-2013 ein höherer Stellenwert gegeben.
Ora, na semana passada, em discussão com a Comissão da Política Regional, a Senhora Comissária Hübner anunciou que a regulamentação devia ser revista e dada maior prioridade a estas questões nos programas para 2007-2013.
Das bedeutet: mehr Arbeitszeit, ein höherer Arbeitsrhythmus, Lohneinbußen, weniger Rechte und weniger Arbeitsplatzsicherheit für die Beschäftigten, womit man den Interessen der Unternehmer entgegenkommt.
Traduzindo: mais tempo de trabalho, maior ritmo de trabalho, perda de salário, menos direitos e segurança no emprego para os trabalhadores, dando resposta aos interesses do grande patronato.
Daher dürfte in einigen Fällen ein höherer Anreiz erforderlich sein.
Por isso, em alguns casos, afigura-se necessário um incentivo mais elevado.
Dieser Änderungsantrag würde eine bessere Kohärenz mit bestehenden pharmazeutischen Rechtsvorschriften und ein höherer Standard bei der Arzneimittelüberwachung sicherstellen.
A alteração assegurará uma maior coerência com a legislação farmacêutica existente e um elevado nível de farmacovigilância.
Deutschland erklärte, anstelle von Sicherheiten sei ein höherer Zinssatz vereinbart worden.
A República Federal da Alemanha explicou que as garantias tinham sido substituídas por taxas de juro mais elevadas.
Falls ja, kann in hinreichend begründeten Ausnahmefällen ein höherer Prozentsatz gestattet werden.
Em caso afirmativo, em casos excecionais e devidamente justificados, pode ser permitida uma percentagem superior.
Dieses Wesen war klar ein höherer Communicator.
Esse ser era com certeza um comunicador superior.
Im Hinblick auf die betreffenden Arbeitsprogramme und zur Vereinfachung der Durchführung sollte für die Gemeinkosten ein höherer Prozentsatz vorgesehen werden.
Atendendo aos programas de trabalho em causa e com o intuito de facilitar a sua execução, é adequado prever uma maior percentagem de despesas gerais.
Weiterhin sollte für diese Erzeugnisse anfänglich ein höherer Höchstgehalt für die vier Stoffe zusammen gelten.
Além disso, deve ser aplicável a estes produtos um teor máximo mais elevado para a soma das quatro substâncias.
Ich unterstütze es, dass der gemeinsamen Energiepolitik ein höherer Anteil des Haushalts zugewiesen wird.
Apoio a afectação de uma maior percentagem do orçamento para a política energética comum.
In ordnungsgemäß begründeten Fällen kann im Einvernehmen mit der Kommission ein höherer Betrag zugewiesen werden.
Em casos devidamente justificados e com o acordo da Comissão, poderá ser afetado um montante superior.
Das Investigatory Powers Tribunal, dem ein höherer Richter vorsitzt, untersucht alle Beschwerden über Abhörmaßnahmen und die Tätigkeiten der Dienste.
O "Investigatory Powers Tribunal", que é presidido por um alto magistrado, investiga todas as queixas referentes às medidas de intercepção e às actividades dos serviços.
Soziale Fragen, Gleichstellung, nachhaltige Entwicklung und ein höherer Beschäftigungsgrad sind wichtige Themen.
As questões sociais, da igualdade de oportunidades, do desenvolvimento sustentável e de uma maior taxa de emprego são muito importantes.
Das heißt, dass den weniger entwickelten EU-Mitgliedstaaten ein höherer Prozentsatz an Kofinanzierung aus den EU-Fonds zugewiesen werden sollte.
Isto significa que poderá ser atribuída uma percentagem mais elevada de co-financiamento dos fundos comunitários aos Estados-Membros menos desenvolvidos.
Wenn Bilder entstehen, ist ein höherer Bereich des visuellen Cortex im Temporallappen beteiligt.
Quando as imagens se formam, uma grande parte do córtex visual é envolvido no lobo temporal.
Alles, was sie wollen, ist ein höherer Marktanteil auf Kosten der AKP-Länder.
Tudo o que pretendem é conquistar mais acesso ao mercado à custa dos países ACP.
Den Verfassern des Maastricht-Vertrags war bewusst , dass sich durch die WWU ein höherer Kooperationsbedarf im Bereich der Bankenaufsicht ergeben würde.
Os autores do Tratado de Maastricht estavam conscientes que a UEM aumentaria a necessidade de cooperação em matéria de supervisão.
Gleichzeitig wird aber vom Ausschuss der Regionen ein höherer Mittelbedarf für das Jahr 2001 angemeldet.
Simultaneamente, o Comité das Regiões anuncia necessitar de mais meios para o ano de 2001.
Nachteil wäre ein höherer Bürokratieaufwand , der jedoch noch in vertretbarem Verhältnis zum angestrebten Ziel stünde.
A desvantagem seria uma maior carga administrativa que, no entanto, continuará a ser proporcional ao seu objectivo.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 248. Genau: 248. Bearbeitungszeit: 152 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo