Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "erhebliche anzahl" im Portugiesisch

Suche erhebliche anzahl in: Synonyme
número significativo
quantidade significativa
número substancial
número considerável
grande número
significativo o número

Vorschläge

Eine erhebliche Anzahl dieser Verletzungen läuft auf schwerwiegende Verstöße gegen die Genfer Konvention hinaus: Kriegsverbrechen.
Um número significativo destas violações constitui graves transgressões às Convenções de Genebra: crimes de guerra.
Es hat deutliche Hinweise darauf gegeben, daß bei dieser Gelegenheit eine erhebliche Anzahl von politischen Gefangenen freigelassen werden könnte.
Tudo indica que será libertado nessa ocasião um número significativo de presos políticos.
Er ändert eine erhebliche Anzahl von Bestimmungen des Übereinkommens und erweitert den derzeitigen Zugang zum ZIS auf Europol und Eurojust.
Altera ainda uma quantidade significativa de disposições da Convenção e alarga à Europol e à Eurojust o acesso ao SIA.
Darüber hinaus können wir beobachten, dass sich eine erhebliche Anzahl von Schusswaffen im Besitz von Kriminellen befindet und auf dem schwarzen Markt erhältlich ist.
Para além destes esforços, sabemos que uma quantidade significativa de armas de fogo está também na posse de criminosos e disponível no mercado negro.
Die Annahme der vorliegenden Verordnung wird eine erhebliche Anzahl von Änderungen an den betroffenen Rechtsakten nach sich ziehen.
A adoção do presente regulamento implica um número substancial de alterações aos atos em questão.
Das US-Militär beschäftigt in der Europäischen Union eine erhebliche Anzahl von Mitarbeitern.
As forças armadas dos EUA mantêm um número substancial de efectivos no espaço da União Europeia.
Denn erstens ist der indische Inlandsmarkt am größten, und dort stehen eine erhebliche Anzahl einheimischer Hersteller miteinander im Wettbewerb.
Em primeiro lugar, o mercado interno indiano é o de maiores dimensões e é caracterizado por um número significativo de produtores locais que concorrem entre si.
Eine erhebliche Anzahl europäischer Bürger nehmen mehr und mehr nicht konventionelle Therapien in Anspruch.
Um número significativo de cidadãos europeus recorre frequentemente a terapias não convencionais.
Entgegen den Rechtsvorschriften wurden Warenkontrollen in Bezug auf eine erhebliche Anzahl von Ausfuhranmeldungen durchgeführt, die einen geringen Erstattungsbetrag aufwiesen.
Foi realizado um número significativo de controlos físicos a declarações de baixo valor, ao contrário do previsto na regulamentação.
Es ist wichtig festzustellen, dass in Serbien und Montenegro eine erhebliche Anzahl von Moslems und Albanern lebt.
É importante referir que a Sérvia e o Montenegro são habitados por um número significativo de muçulmanos e albaneses.
Die Lage in Bezug auf die Maul- und Klauenseuche in Algerien ist weiterhin ungewiss; aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union wird eine erhebliche Anzahl von Sendungen mit lebenden Rindern in dieses Land ausgeführt.
A situação relativa à febre aftosa na Argélia continua a ser incerta, e as exportações de remessas de bovinos vivos dos Estados-Membros da UE para esse país são em número significativo.
Von 2010 an muss die Europäische Kommission eine erhebliche Anzahl großer Vorhaben auswerten und genehmigen, für die wir eine große Anzahl an Personen einstellen müssen, um kurzfristige externe Gutachten bereitzustellen.
A partir de 2010, a Comissão Europeia tem de avaliar e aprovar um número significativo de grandes projectos para os quais terá de empregar um grande número de pessoas que prestarão perícia técnica externa de curto prazo.
Es wurde jedoch eine erhebliche Anzahl weiterer Stoffe, darunter viele, die in großen Mengen legal gehandelt werden, als Ausgangsstoffe für die unerlaubte Herstellung synthetischer Drogen ermittelt.
Um número significativo de outras substâncias, muitas delas ilegalmente comercializadas em grandes quantidades, foram identificadas como sendo percursores do fabrico ilícito de drogas sintéticas.
Eine erhebliche Anzahl von Albanern verlässt ihre Heimat wegen der Unsicherheit in ihrem Land, wegen der sozialen Schwierigkeiten, wegen der prämodernen Gesellschafts- und Familienstrukturen.
Um número significativo de albaneses abandona os seus lares devido à insegurança que reina no país, devido às dificuldades sociais, devido às estruturas sociais e familiares arcaicas.
Eine erhebliche Anzahl von Bauprodukten ist Gegenstand des innergemeinschaftlichen Handels innerhalb des europäischen Wirtschaftsraums (EWR): Je nach Sektor beträgt der Anteil zwischen 15 % und 25 % der gesamten Baubranche.
Um número significativo de produtos de construção é objecto de comércio intracomunitário, no âmbito do Espaço Económico Europeu - entre 15 % e 25 % do total do mercado da construção, consoante o sector.
In einer Zeit, in der wir großen wirtschaftlichen Herausforderungen gegenüberstehen, ist es wichtig, dass wir über Wege nachdenken, um das Potenzial der Kultur- und Kreativindustrien zu nutzen, insbesondere da sich eine erhebliche Anzahl an europäischen Bürgerinnen und Bürgern an solchen Tätigkeiten beteiligt.
É importante, numa altura em que enfrentamos grandes dificuldades económicos, pensar em formas de explorar o potencial das indústrias culturais e criativas, tanto mais que há um número significativo de cidadãos europeus que se dedica a essas actividades.
Die Mitgliedstaaten einigten sich, dass „ eine erhebliche Anzahl von Mitgliedstaaten "einem Drittel der Mitgliedstaaten der EU, gegenwärtig also neun Mitgliedstaaten, entspricht.
Os Estados-Membros concluíram que um terço dos Estados-Membros representa um "número significativo de Estados-Membros" (actualmente, portanto, 9 Estados-Membros).
Da eine erhebliche Anzahl solcher Geldstrafen anscheinend nicht gezahlt wird, bitten die Fragesteller die Kommission um Auskunft, welcher Anteil tatsächlich beglichen wird.
Uma vez que, aparentemente, um número significativo dessas coimas não é pago, pode a Comissão indicar qual a percentagem que é efectivamente paga?
Bis Oktober wurden nur zwei genehmigt, und obwohl sich die Lage zwischen Oktober und November verbesserte (14 wurden offiziell genehmigt), ist über eine erhebliche Anzahl noch keine interne Entscheidung getroffen worden.
Até Outubro apenas dois tinham sido aprovados e, embora entre Outubro e Novembro a situação tenha registado melhorias, tendo sido aprovados oficialmente 14, um número significativo ainda se encontra em fase de aprovação interna.
Wenn bei der Auswertung dieser Informationen zutage tritt, dass eine erhebliche Anzahl wiederholter Ereignisse vorliegt, muss eine eingehendere Auswertung dieser Ereignisse stattfinden, die es gegebenenfalls ermöglicht, die geeigneten Sicherheitsmaßnahmen zu treffen und insbesondere Lufttüchtigkeitsanweisungen zu erteilen.
Sempre que a análise destas informações revelar a presença de um número significativo de ocorrências recorrentes, deve ser efectuada uma análise mais exaustiva destas ocorrências no sentido de, quando necessário, tomar as medidas de segurança adequadas e, em especial, formular instruções de navegabilidade.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 73. Genau: 73. Bearbeitungszeit: 134 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo