Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "ernste gefahr" im Portugiesisch

Suche ernste gefahr in: Synonyme
risco grave
séria ameaça
grave ameaça
perigo grave
grave risco
sério risco
ameaça grave
grave perigo
sério perigo
grande perigo
sérios riscos
graves riscos
grande risco
riscos graves
ameaça gravíssima
Die Bestimmungen über die eine ernste Gefahr darstellenden Produkte wurden abgeändert und präzisiert, vor allem bezüglich der Risikobewertung.
As disposições relativas aos produtos que comportam um risco grave foram alteradas e clarificadas, em especial, no que respeita à avaliação dos riscos.
Vor kurzem wurde eine ernste Gefahr im Zusammenhang mit Magneten in Spielzeug erkannt.
Recentemente, surgiu um risco grave relacionado com ímanes.
Die Versauerung stellt nach wie vor eine ernste Gefahr für die Wälder Europas dar.
Senhor Presidente, a acidificação ainda constitui uma séria ameaça às florestas europeias.
Der zunehmende illegale Handel jeglicher Art stellt eine ernste Gefahr für die öffentliche Gesundheit, Sittlichkeit und Sicherheit dar.
A tendência crescente para o tráfico ilícito de todos os tipos constitui uma séria ameaça à saúde, moralidade e segurança públicas.
Dabei ist offensichtlich, daß auch dies eine ernste Gefahr für die Artenvielfalt darstellt.
É evidente que isto também constitui uma grave ameaça à diversidade biológica.
Kernwaffen stellen eine ernste Gefahr für unsere Sicherheit dar, und zwar nicht nur in Ländern wie Nordkorea und Iran.
As armas nucleares constituem uma grave ameaça à nossa segurança global, e não apenas em países como a Coreia do Norte e o Irão.
Angesichts dieser Umstände besteht die ernste Gefahr, dass die Ukraine in naher Zukunft zahlungsunfähig wird.
Nestas circunstâncias, a Ucrânia está confrontada com um risco grave de incumprimento num futuro próximo.
RAPEX findet Anwendung auf Produkte im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a), von denen eine ernste Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit von Verbrauchern ausgeht.
O sistema RAPEX abrange os produtos definidos na alínea a) do artigo 2.o da presente directiva que apresentem um risco grave para a saúde e a segurança dos consumidores.
Damit soll den Behörden bei der Ermittlung derjenigen Fälle geholfen werden, auf die der Begriff „ernste Gefahr" gemäß der RaPS zutrifft.
O objectivo é ajudar as autoridades a identificar os casos em que o conceito de risco grave nos termos da DSGP se aplica.
Diese Verfahren sind auch im Anschluss an den raschen Austausch von Informationen über Produkte, mit denen eine ernste Gefahr verbunden ist, anzuwenden.
Estes procedimentos são aplicáveis posteriormente a uma troca rápida de informação sobre produtos que apresentem um risco grave.
Die Selbstabfertigungen sind eine ernste Gefahr für die kleinen und mittleren Unternehmen, die in unseren Häfen tätig sind.
A autoprestação representa uma grave ameaça às pequenas e médias empresas que operam nos nossos portos.
Die meisten dieser Fälle machen keine großen Schlagzeilen, können aber dennoch eine ernste Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit darstellen.
A maioria dos casos não faz os grandes títulos mas pode, contudo, representar uma séria ameaça para o ambiente e a saúde humana.
Deshalb stellt dies eine ernste Gefahr für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger dar, und die Diskussion morgen früh ist daher von entscheidender Bedeutung.
Esta é, pois, uma grave ameaça para todos os cidadãos europeus e, desta forma, o debate de amanhã de manhã será de crucial importância.
Ich habe im Ausschuss mehrfach darauf hingewiesen, dass die mit dieser speziellen Art der Technologie verbundene Problematik eine ernste Gefahr für die Grundrechte der Menschen in ihrem Alltag darstellt.
Já argumentei várias vezes em sede de comissão que as questões relativas às liberdades cívicas que estão associadas a este tipo específico de tecnologia constituem uma grave ameaça para a vida quotidiana das pessoas.
Hinzufügung von Definitionen der Begriffe "ernste Gefahr" und "Rücknahme", um diese zu klären;
A introdução, igualmente com a preocupação de clarificação, de definições suplementares relativas ao "risco grave" e à "retirada";
Der Berichterstatter schlägt vor, die Hauptanstrengungen im Bereich der Marktüberwachung auf die Produkte zu richten, die eine ernste Gefahr darstellen.
O relator propõe que o esforço de fiscalização do mercado se concentre nos produtos que comportam um risco grave.
In Artikel 2 Buchstabe d) der RaPS werden ernste Risiken definiert als „jede ernste Gefahr, die ein rasches Eingreifen der Behörden erfordert, auch wenn sie keine unmittelbare Auswirkung hat".
Um risco grave é definido no artigo 2.o, alínea d), da DSGP como se segue: qualquer risco grave, incluindo os riscos cujos efeitos não sejam imediatos, que exija uma intervenção rápida das autoridades públicas.
In Anbetracht der vorstehenden Überlegungen mag der folgende konzeptionelle Ansatz Bediensteten von Aufsichtsbehörden bei der Feststellung helfen, ob eine bestimmte, durch ein Verbraucherprodukt hervorgerufene gefährliche Situation eine ernste Gefahr im Sinne der RaPS darstellt.
Tendo em conta as considerações acima expostas, a seguinte abordagem conceptual pode ajudar os responsáveis pela aplicação da lei a decidir se uma situação perigosa específica causada por um produto de consumo constitui um risco grave nos termos da DSGP.
Die Behörden der Mitgliedstaaten können Produkte, die eine ernste Gefahr darstellen, vernichten oder auf andere Weise unbrauchbar machen, wenn sie dies für erforderlich und verhältnismäßig erachten.
Caso considerem a medida necessária e proporcionada, as autoridades dos Estados-Membros podem destruir ou inutilizar por outro meio os produtos que apresentem um risco grave.
Die Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspaktes wurden nicht immer eingehalten und Verstöße, die zunächst geringfügig schienen, haben sich mit der Zeit als ernste Gefahr für den Pakt als Ganzes herausgestellt.
Os princípios do Pacto de Estabilidade e Crescimento nem sempre foram respeitados e violações que ao princípio pareciam menores demonstraram ser, ao longo do tempo, uma grave ameaça para o pacto como um todo.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 155. Genau: 155. Bearbeitungszeit: 160 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo