Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "im einklang" im Portugiesisch

Suche im einklang in: Synonyme
compatível
consonante
em harmonia
conforme
alinhada
compatíveis respeita
cumprir
coaduna-se
incompatível
respeite
seguindo
por força
cumprem

Vorschläge

Nach Auffassung Islands steht dieser Ansatz auch mit der anerkannten Praxis im isländischen Vertragsrecht im Einklang.
Segundo as autoridades islandesas, esta abordagem também é compatível com a prática reconhecida no direito contratual islandês.
Der in Abschnitt 4 dieses Beschlusses beschriebene Umstrukturierungsplan steht mit Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV im Einklang.
A Comissão conclui que o plano de reestruturação descrito no capítulo 4 da presente decisão é compatível com o artigo 107.o, n.o 3, alínea b), do TFUE.
Wenn Sie das tun, wird er mit dem Symbionten im Einklang sein.
Quando o fizeres, estarás em harmonia com o simbiote.
Die Kommission stellt ferner fest, dass sich ihr Vorgehen vollkommen mit dem Buchstaben J des Verhaltenskodexes für die Unternehmensbesteuerung im Einklang befindet.
A Comissão observa, igualmente, que a sua intervenção é plenamente compatível com o ponto J do Código de Conduta no Domínio da Fiscalidade das Empresas.
Darüber hinaus machen die griechischen Behörden und PCT geltend, dass diese Freistellung mit dem Grundsatz der Gleichheit im Einklang stehe.
Além disso, as autoridades gregas e a PCT alegam que esta isenção é compatível com o princípio da igualdade.
Der Antrag Sloweniens steht mit diesem Vorschlag im Einklang.
O pedido apresentado pela Eslovénia está em conformidade com essa proposta.
Diese Einschätzung steht weitgehend mit den vorliegenden Prognosen aus privaten und öffentlichen Quellen im Einklang.
Esta avaliação está, na generalidade, em consonância com as previsões disponíveis de fontes dos sectores privado e público.
Wir akzeptieren diese Verantwortung und werden im Einklang damit handeln.
Aceitamos esta responsabilidade e será de acordo com ela que actuaremos.
Steht das neue bulgarische Gesetz mit den geltenden europäischen Rechtsvorschriften im Einklang? 2.
Está a nova lei búlgara em conformidade com a legislação europeia aplicável? 2.
Stehen die Maßnahmen Dänemarks mit dem Schengen-Übereinkommen im Einklang?
Estarão as acções da Dinamarca em conformidade com o Tratado de Schengen?
Die technischen Durchführungsmaßnahmen über die Mitteilungen stehen mit den Bestimmungen der Richtlinie 2002/58/EG im Einklang.
As medidas técnicas de execução que tenham por objecto as notificações devem cumprir o disposto na Directiva 2002/58/CE.
Dies steht mit der Finanzplanung im Einklang.
Este valor é conforme com a programação financeira.
Die Verwarnung ist wichtig, damit die Rechtsvorschrift mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Einklang bleibt.
O aviso é importante para manter a conformidade da legislação com o princípio da proporcionalidade.
Diese Beihilfen stehen jedoch mit Artikel 86 Absatz 2 des EG-Vertrags im Einklang.
Porém, estes auxílios são compatíveis com o n.o 2 do artigo 86.o do Tratado.
Diese positiven Auswirkungen stehen mit der Umweltpolitik der Gemeinschaft vollauf im Einklang.
Estes efeitos positivos coadunam-se perfeitamente com a política comunitária para o ambiente.
Man kann sich übrigens fragen, inwieweit dies mit der französischen Verfassung im Einklang stünde.
Podemos aliás interrogar-nos em que medida isso cumpriria a Constituição francesa.
Daher verstießen die Kampagnen in letzterem Zeitraum nicht gegen Artikel 30 EWG-Vertrag und standen somit mit der Werberahmenregelung von 1987 im Einklang.
Por conseguinte, no que diz respeito a este período posterior, as campanhas não infringiam o artigo 30.o do Tratado CEE e, portanto, eram conformes com o Enquadramento de 1987 para a publicidade.
Die Beihilfe für Primärerzeuger zur Förderung von Qualitätserzeugnissen steht daher mit der Rahmenregelung 2007-2013 im Einklang.
O auxílio a produtos de qualidade concedido a produtores primários encontra-se, assim, em conformidade com as Orientações para 2007-2013.
Die Freistellungen stünden somit mit der Logik der Stromverbrauchsteuer völlig im Einklang.
Por conseguinte, as isenções estavam perfeitamente em conformidade com a lógica do imposto sobre a electricidade.
Die Ausnahmeregelung stehe daher mit der Logik des allgemeinen Steuersystems im Einklang.
Por conseguinte, a isenção está em conformidade com a lógica do regime fiscal geral.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 399. Genau: 399. Bearbeitungszeit: 275 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo