Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "im rueckstand" im Portugiesisch

Suche im rueckstand in: Synonyme
atrasado
em atraso
de atraso
regista um atraso
atrasaram
em mora
atrasada
menos desenvolvidas
Leo Devoe ist sechs Wochen im Rückstand.
O Leo está atrasado seis semanas.
Er ist 2 Monate im Rückstand.
Acabou o crédito, está dois mêses atrasado.
Sie sind zwei Monate im Rückstand mit Ihrer Miete.
Estás com 2 alugueres em atraso.
Außerdem, selbst wenn diese Maßnahmen ausgeführt würden, könnten sie nur 57 % der Beträge decken, mit denen die Vereinigten Staaten bei den Vereinten Nationen im Rückstand sind.
Além disso, mesmo se fossem executadas, essas medidas cobririam apenas 57 % dos montantes que os Estados Unidos têm em atraso para com as Nações Unidas.
Diesen Berechnungen zufolge bin ich immer noch einen Tag... im Rückstand.
Segundo estes cálculos ainda estou com um dia de atraso.
Sie sind zwei Tage im Rückstand, also...
Bem, já estão com dois dias de atraso, por isso...
Ich war 3 Jahre im Rückstand, holte aber auf.
Estava 3 anos atrasado, mas consegui.
Du bist zwei Monate mit der Miete im Rückstand.
E tu estás dois meses atrasado de renda.
Allerdings ist die Arbeit in Bezug auf das europaweite Lastschriftsystem , auch hinsichtlich der Festlegung von Standards , massiv im Rückstand.
No entanto, o trabalho referente a um débito directo pan-europeu, incluindo a definição de normas, está seriamente atrasado.
Betrifft: Eurochambers: EU 20 Jahre im Rückstand
Assunto: UE com 20 anos de atraso, segundo a Eurochambers
Du kommst ständig zu spät, Elizabeth, und bist mit deiner Arbeit im Rückstand... also werde ich die Tests für dich machen.
Vem sempre atrasada, Elizabeth, e está com o trabalho atrasado, por isso faço os testes por si.
Vor dem Hintergrund der aktuellen Finanzkrise ist es dringend erforderlich, dass alle Mitgliedstaaten, die gegenwärtig noch im Rückstand sind, die Richtlinie rasch umsetzen, um die angestrebten Ziele zu erreichen.
Neste contexto de crise financeira, é essencial que todos os Estados-Membros actualmente em atraso transponham rapidamente a directiva, a fim de atingir os objectivos fixados.
Du bist mit deinen Hausaufgaben einen Monat im Rückstand?
Estás um mês atrasado nos trabalhos de casa?
Sie dürfen nicht im Rückstand bleiben.
Não é lícito que eles fiquem para trás.
Nur die Niedersachsen sind natürlich schwer im Rückstand.
Apenas na da Baixa Saxónia se encontram em grande atraso.
Ich weiß, Otto, aber deine Steuern sind auch im Rückstand.
Eu sei, Otto, mas você também está muito atrasado com os seus impostos.
Sie sind mit drei Bechern im Rückstand.
Está com três doses de desvantagem.
Wenn man so im Rückstand liegt... ist der Schläger wohl egal.
Acho que não importa o que se usa quando se está 8 tacadas atrás.
Sie sind 6 Jahre im Rückstand, was Ihre Verpflichtungen angeht.
Está atrasado em seis anos com... - suas obrigações para a clínica.
Heiliger Vater, wir sind mit allem im Rückstand.
Santo Padre, estamos atrasados em tudo.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 164. Genau: 164. Bearbeitungszeit: 255 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo