Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "internationalen abkommen" im Portugiesisch

Suche internationalen abkommen in: Synonyme
acordo internacional
tratado internacional
acordos internacionais convenções internacionais
tratados internacionais
convénios internacionais
Die Beteiligung an CDM-Maßnahmen kann es Staaten erleichtern, einem internationalen Abkommen zum Klimaschutz beizutreten.
A participação em medidas MDL pode facilitar aos Estados a adesão a um acordo internacional sobre a protecção do clima.
Das ist auch der Grund, warum es zu diesen internationalen Abkommen gekommen ist.
Essa é igualmente a razão deste acordo internacional.
Zweitens: die Verpflichtungen aufgrund von internationalen Abkommen.
Em segundo lugar, o compromisso assumido com os acordos internacionais.
Bei den internationalen Abkommen liegen jetzt strittige Finanzmittel in der Reserve.
No que se refere aos acordos internacionais, estão agora inscritas na reserva dotações que suscitam alguma controvérsia.
Schiffe der Gemeinschaft fischen gemäß internationalen Abkommen.
Os navios comunitários estão a pescar em conformidade com os acordos internacionais.
Im Rahmen seiner Befugnisse entwickelte die Euratom ein Netz von internationalen Abkommen.
No âmbito das suas competências, Euratom desenvolveu uma densa rede de acordos internacionais:
4. Veranschlagung ausreichender Mittel für die Finanzierung der internationalen Abkommen und der regionalen Fischereiorganisationen im Vorfeld der Reform der GFP.
Prever dotações suficientes para o financiamento dos acordos internacionais e das organizações regionais de pesca, em antecipação da reforma da PCP.
Gemäß Artikel 81 seiner Geschäftsordnung billigt das Parlament den Abschluss der internationalen Abkommen im Rahmen einer Abstimmung.
Nos termos do artigo 81.º do seu Regimento, o Parlamento aprova a celebração dos acordos internacionais mediante uma única votação.
Mit der Richtlinie müssen die europäische Gesetzgebung und die internationalen Abkommen anerkannt und umfassend ausgestaltet und verbessert werden.
A Directiva deve reconhecer, construir e assegurar a melhoria total da legislação europeia e dos acordos internacionais.
Es wird gefordert, daß endlich das Verfahren der Zustimmung auf alle wichtigen internationalen Abkommen angewendet werden muß.
É exigido que o processo de co-decisão seja finalmente aplicado a todos os acordos internacionais importantes.
Meines Erachtens sollten diese Maßnahmen und Verordnungen in alle künftigen internationalen Abkommen einbezogen werden.
Estou plenamente convicto que estes mesmos regulamentos e medidas devem ser introduzidos em todos os futuros acordos internacionais.
Die verschiedenen Mitgliedstaaten der EU müssen jeder einzeln Vertragspartner der UNO in internationalen Abkommen sein.
Em acordos internacionais, os parceiros da ONU devem ser os Estados-membros e não a UE.
Nach Artikel 90 unserer Geschäftsordnung ist die Kommission verpflichtet, uns bei internationalen Abkommen zu konsultieren.
Nos termos do artigo 90º do Regimento desta assembleia, a Comissão é obrigada a consultar-nos em matéria de acordos internacionais.
Die Weitergabe muss überdies im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaates und mit den geltenden internationalen Abkommen erfolgen.
A transferência deve também ser consentânea com a legislação do Estado-Membro em questão, bem como com os acordos internacionais aplicáveis.
Wir können lediglich informelle Konsultationen, vor allem zu internationalen Abkommen, durchführen.
Só podemos proceder a consultas informais, geralmente em relação com acordos internacionais.
Diese Revision ist die Folge der offenkundig gewordenen Unfähigkeit der Kommission, die Einhaltung der von ihr unterzeichneten internationalen Abkommen sicherzustellen.
Esta revisão resultou da incapacidade revelada pela Comissão de garantir o cumprimento dos acordos internacionais que subscreve.
Die EU hat eine „Menschenrechts- und Demokratieklausel" in den mit Drittstaaten geschlossenen internationalen Abkommen durchgesetzt.
A UE conseguiu impor "uma cláusula relativa aos Direitos Humanos e de democracia" nos acordos internacionais celebrados com países terceiros.
Der Vertrag von Lissabon hat dem Parlament neue Befugnisse bezüglich der Zustimmung zu internationalen Abkommen verliehen.
O Tratado de Lisboa conferiu novas competências ao Parlamento Europeu no tocante à aprovação de acordos internacionais.
Gemäß unserer Verträge muss das Parlament seine Zustimmung zu internationalen Abkommen mit Drittstaaten geben.
Os nossos Tratados estabelecem que o Parlamento tem de aprovar os acordos internacionais com países terceiros.
Bei internationalen Abkommen von einer so weitreichenden Bedeutung ist das einfach ein unzulässiger Vorgang.
No caso de acordos internacionais de tão grande importância e amplitude, isso é simplesmente inadmissível.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 383. Genau: 383. Bearbeitungszeit: 208 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo