Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "lokalen bevoelkerung" im Portugiesisch

Suche lokalen bevoelkerung in: Synonyme
população local
populações locais
comunidades locais
habitantes locais
residentes locais
nível local
Zahlreiche kleine Vorfälle und Missverständnisse führen zu unnötigen Spannungen zwischen den 4000 europäischen Soldaten und der lokalen Bevölkerung.
Muitos pequenos incidentes e mal-entendidos dão origem a desnecessárias tensões entre os 4000 soldados europeus e a população local.
Die Wahlbeteiligung der lokalen Bevölkerung war sehr niedrig - kaum vorhanden.
A participação da população local foi muito baixa - quase inexistente.
Die angebotenen Verkehrsdienste decken in erster Linie die Mobilitätsbedürfnisse der lokalen Bevölkerung.
Os serviços oferecidos respondem sobretudo às necessidades de mobilidade das populações locais.
Die zweite Stufe würde die Sensibilisierung der lokalen Bevölkerung für das Problem und die Prävention betreffen.
A segunda etapa consistiria no aumento da consciencialização das populações locais para o problema e numa análise da questão da prevenção.
ein Gebiet, das die grundlegenden Bedürfnisse der lokalen Bevölkerung (Lebensunterhalt, Gesundheit usw.) deckt;
zonas que satisfazem as necessidades fundamentais das comunidades locais (por exemplo, em termos de subsistência ou de saúde);
Die Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe orientieren sich am humanitären Bedarf der lokalen Bevölkerung und den Anforderungen der Aufnahmeorganisationen und sollen zur Verbesserung der Effizienz des humanitären Sektors beitragen.
As ações ao abrigo da iniciativa Voluntários para a Ajuda da UE respondem às necessidades humanitárias das comunidades locais e aos requisitos das organizações de acolhimento e visam contribuir para reforçar a eficácia do setor humanitário.
Rumänien ist ein Vielvölkerstaat, in dem die ungarische Minderheit in einigen Bezirken bis zu 85 % der lokalen Bevölkerung ausmacht.
A Roménia é um Estado multiétnico, no qual a minoria húngara constitui, em alguns distritos, até 85 % da população local.
All dies wirft eindeutig rechtliche und ethische Probleme auf, zumal diese Unternehmen den Freiwilligendienst insgesamt bei der lokalen Bevölkerung unglaubwürdig machen.
Esta situação coloca problemas legais e éticos evidentes, além de que estas empresas contribuem para descredibilizar todo o sector do voluntariado junto das populações locais.
Vor diesem Hintergrund ist auch die geplante Überflutung der historischen Stadt Hasankeyf zu bedauern, die bei der lokalen Bevölkerung einen hohen Symbolwert hat.
Neste contexto, é igualmente de lamentar a prevista inundação da cidade histórica de Hasankeyf, que tem um elevado valor simbólico junto da população local.
Entwicklung und Förderung des Tourismus unter Einbeziehung der lokalen Bevölkerung sowie anderer Formen des nachhaltigen Tourismus.
Desenvolvimento e promoção do turismo de forma a envolver as populações locais e outros tipos de turismo de forma sustentável.
Aus sozioökonomischer Sicht wird hervorgehoben, dass der lokalen Bevölkerung als einem Hauptbeteiligten der Veranstaltung größte Beachtung geschenkt werden muss.
De um ponto de vista socioeconómico, cumpre salientar que é necessário prestar a maior atenção à população local enquanto principal actor do evento.
Eine solche Reaktion schafft eher einen weiteren Grund für Konflikte mit der lokalen Bevölkerung und hat sich zumindest bisher als kontraproduktiv und nicht hilfreich erwiesen.
O tipo de política que acabo de referir é, na verdade, mais um motivo de conflito com as populações locais e revelou-se contraproducente e inútil, pelo menos até hoje.
Um diese beispiellose Krise zu beheben, ist außerdem mehr Transparenz von entscheidender Bedeutung, um die Beteiligung des organisierten Verbrechens zu bekämpfen und das Vertrauen in der lokalen Bevölkerung wiederherzustellen.
Também é essencial que haja lugar a uma maior transparência para combater o envolvimento do crime organizado e restaurar a confiança entre a população local, se se quiser que esta crise sem precedentes seja resolvida.
Sie gibt uns die sehr begrenzte Möglichkeit, der lokalen Bevölkerung zu zeigen, daß sie sowohl eine politische als auch wirtschaftliche Zukunft haben.
Proporcionou-nos uma oportunidade muito limitada para deixar que a população local visse que tem alguma coisa a ganhar no futuro, tanto em termos políticos como económicos.
In mehreren der betroffenen Länder gibt es weitverbreitete Korruption, sodass das Geld aus den Abkommen nicht der lokalen Bevölkerung zugutekommt.
Em vários dos países em causa, a corrupção é generalizada, o que tem como consequência que o dinheiro dos acordos não beneficia as populações locais.
Für mich erscheint dies als eine erste Voraussetzung, wenn wir die Unterstützung der lokalen Bevölkerung gewinnen wollen.
Para mim, essa parece ser a primeira condição prévia, se quisermos obter o apoio da população local.
Das Land wurde 1521 von den Spaniern erobert, nachdem sie den starken Widerstand der lokalen Bevölkerung mit Gewalt gebrochen hatten.
O país foi conquistado pelos espanhóis em 1521, depois de estes terem vencido pela força a resistência firme da população local.
Medikamente gegen tropische Krankheiten sind für ausländische Touristen aus reichen Ländern in vielen Fällen durchaus erhältlich, nicht aber für die große Mehrheit der lokalen Bevölkerung.
Os medicamentos contra as doenças tropicais estão frequentemente disponíveis para turistas oriundos de países ricos, mas não para a grande maioria da população local.
Ohne die Unterstützung der lokalen Bevölkerung wird eine Kontrolle der Jagd auf Buschfleisch und des Handels damit nie möglich sein.
Sem o apoio da população local nunca será possível controlar a caça ou o comércio de carne de animais selvagens.
Die Kommission hat auch festgestellt, dass der Erfolg der von der EU verfolgten Politik des Schutzes großer Raubtiere entscheidend von der Einstellung der lokalen Bevölkerung abhängig ist.
A Comissão salientou ainda que o êxito da política de conservação da UE em relação aos grandes carnívoros depende em grande medida da atitude das populações locais.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 109. Genau: 109. Bearbeitungszeit: 125 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo