Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "nachteiligen auswirkungen" im Portugiesisch

Suche nachteiligen auswirkungen in: Synonyme
impacto negativo
efeito adverso
efeitos negativos efeitos adversos efeitos nocivos
consequências negativas
repercussões negativas
impactos adversos
efeitos nefastos
consequências desfavoráveis
impacto adverso
consequências adversas
consequências nefastas
efeito negativo
efeitos prejudiciais
Damit werden auch die nachteiligen Auswirkungen auf den Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten begrenzt.
Tal limita igualmente o impacto negativo do auxílio sobre a concorrência entre Estados-Membros.
Allerdings wurde festgestellt, dass Einführer auf andere Versorgungsquellen umstellen und somit die nachteiligen Auswirkungen der Maßnahmen mindern können.
No entanto, considerou-se que os importadores podem optar por outras fontes de abastecimento, pelo que o impacto negativo das medidas pode ser atenuado.
Daher ist es angezeigt, für einen Ausgleich solcher nachteiligen Auswirkungen zu sorgen.
É, portanto, razoável prever a compensação desses efeitos negativos.
Wenn ja: Wie ließen sich diese nachteiligen Auswirkungen minimieren?
Em caso afirmativo, de que forma se poderão minimizar esses efeitos negativos?
Wegen der nachteiligen Auswirkungen der Schleichwerbung auf die Verbraucher sollte sich deren Verbot auf alle Anbieter audiovisueller Mediendienste erstrecken.
Devido aos efeitos negativos da publicidade oculta sobre os consumidores, a sua proibição deverá estender-se a todos os fornecedores de serviços de comunicação audiovisual.
Zugleich muss begriffen werden, dass Flughäfen nicht alle nachteiligen Auswirkungen der Lärmbelästigung beseitigen können.
Por outro lado, há que atender ao facto de os aeroportos não poderem compensar a totalidade dos efeitos negativos dos incómodos sonoros.
Insgesamt werden die Konjunkturmaßnahmen die nachteiligen Auswirkungen der Krise auf die Inlandsnachfrage und den Arbeitsmarkt jedoch voraussichtlich mildern.
Em geral, as medidas de incentivo irão provavelmente ajudar a mitigar o impacto negativo da crise na procura interna e no mercado de trabalho.
keine nachteiligen Auswirkungen auf die Integrität der Speicherstätte oder der einschlägigen Transportinfrastruktur;
ausência de efeitos negativos na integridade do local de armazenamento ou das infra-estruturas de transporte pertinentes,
Insgesamt werden die geltend gemachten nachteiligen Auswirkungen der fraglichen Maßnahmen auf einige Konverter daher als marginal angesehen.
No geral, considera-se que o alegado impacto negativo das medidas em causa sobre alguns transformadores é marginal.
War die Kommission sich der nachteiligen Auswirkungen der Richtlinie bewusst?
Estaria a Comissão ciente deste impacto negativo da directiva em questão?
Es darf keine nennenswerten nachteiligen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der
Não ter um impacto negativo significativo sobre a competitividade
oder die Verringerung der nachteiligen Auswirkungen auf die Umwelt betreffen.
a reduzir os efeitos negativos no ambiente.
Die nachgeschalteten Sektoren sollten nicht die Aufgabe haben, die potenziell nachteiligen Auswirkungen eines Stoffes auf die Gewässer zu bewältigen.
A questão dos potenciais efeitos negativos de uma substância sobre o ambiente aquático não deve competir aos sectores a jusante.
Außerdem sollte die Verweigerung der Zustimmung keine nachteiligen Auswirkungen für die betroffene Person nach sich ziehen.
Por outro lado, a recusa de consentimento não deve ter efeitos negativos para a pessoa em causa.
Für den Überbrückungszeitraum des Rettungsdarlehens hält die Kommission die nachteiligen Auswirkungen auf die Lage der Industrie in anderen Mitgliedstaaten für begrenzt und nicht unangemessen.
No respeitante ao período transitório do empréstimo de emergência, a Comissão considera que os efeitos negativos para a indústria dos outros Estados-Membros são limitados e não desproporcionados.
Insbesondere ist es, sobald das Ziel der Beihilfe bestimmt wurde, unabdingbar, ihre potenziellen nachteiligen Auswirkungen auf Wettbewerb und Handel möglichst gering zu halten.
Em especial, uma vez o objetivo do auxílio tenha sido estabelecido, é imperativo reduzir ao mínimo os potenciais efeitos negativos sobre a concorrência e as trocas comerciais.
Was die Verwender und Einführer von Siliciumcarbid betrifft, war die Einführung der Maßnahmen allem Anschein nach nicht mit übermäßig nachteiligen Auswirkungen auf ihre wirtschaftliche Lage verbunden.
No que respeita aos utilizadores e aos importadores de carboneto de silício, afigura-se que a instituição das medidas não teve, em geral, efeitos negativos indevidos nas respectivas situações económicas.
Wegen der nachteiligen Auswirkungen der Wirtschaftskrise wird das gesamtstaatliche Defizit den Projektionen zufolge 2010, 2011 und 2012 den Referenzwert von 3 % des BIP überschreiten.
Na sequência dos efeitos negativos da crise económica, prevê-se que o défice público geral ultrapasse o valor de referência de 3 % do PIB em 2010, 2011 e 2012.
Einige Parteien wiederholten ihre Stellungnahmen zu den nachteiligen Auswirkungen der Zölle, wenn sie wie im vorliegenden Fall mit anderen Faktoren wie den Wettbewerbsvorteilen für südkoreanische Fahrzeughersteller aufgrund des Freihandelsabkommens kombiniert werden.
As partes reiteraram as suas observações relativamente ao impacto negativo dos direitos no caso vertente quando conjugados com outros factores, como a vantagem competitiva propiciada aos fabricantes de veículos automóveis da Coreia do Sul pelo acordo de comércio livre.
Unabhängig von der wirtschaftlichen Lage von Trèves müssten im Übrigen staatliche Beihilfen für das Unternehmen aufgrund der deutlich spürbaren nachteiligen Auswirkungen auf den Wettbewerb mit umfangreichen Ausgleichsmaßnahmen einhergehen.
Além disso, independentemente da situação económica da Trèves, os auxílios estatais de que poderia beneficiar deviam ser acompanhados de contrapartidas significativas, devido aos efeitos negativos significativos na concorrência.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 369. Genau: 369. Bearbeitungszeit: 172 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo