Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "naeher kommt" im Portugiesisch

Suche naeher kommt in: Synonyme
mais perto
se aproxima
aproxima mais
aproxime mais
aproximar-se
Mit seinem Entschließungsantrag zu dem Fortschrittsbericht 2010 über Kroatien verfolgte das Parlament das Ziel, die von Kroatien in verschiedener Hinsicht erzielten Verbesserungen anzuerkennen, durch die das Land der Europäischen Union immer näher kommt.
Na sua proposta de resolução sobre o relatório de acompanhamento de 2010 sobre a Croácia, o propósito do Parlamento consistiu em aplaudir os progressos conseguidos pela Croácia em vários aspectos, que a deixam cada vez mais perto da União Europeia.
Wartet bis er näher kommt!
Calma! Esperem que esteja mais perto!
Eine Zeit, die schnell näher kommt.
Uma altura que se aproxima rapidamente.
Aber wenn der Asteroid näher kommt, wird der Winkel so groß, dass selbst...
Mas, à medida que se aproxima, o ângulo torna-se tão grande que...
Wir unterstützen den Vorschlag der Berichterstatter, weil er einer gerechten Verteilung näher kommt als frühere Vorschläge.
Apoiamos a proposta dos relatores porque se aproxima mais de uma repartição equitativa do que as anteriores.
Aufgrund der nicht pünktlich stattgefundenen Ratifizierung des Lissabon-Vertrages ist es wünschenswert, dass nach den Wahlen im Jahre 2009 Ernennungen mittels eines Verfahrens durchgeführt werden, das dem im Lissabon-Vertrag genannten viel näher kommt.
Devido à incapacidade de ratificar o Tratado de Lisboa dentro do prazo, seria desejável que, após as eleições de 2009, as nomeações se façam utilizando um processo que se aproxima mais daquele que se encontra previsto no Tratado de Lisboa.
Wenn man alt wird und der Tod immer näher kommt, beginnt man Fragen zu stellen.
À medida que envelhecemos e que a morte se aproxima, começamos a questionar a nossa fé.
Hier sieht man John auf der Strecke, er fährt bergauf - Oh! Jemandem hat das gefallen - und man sieht hier seine mentale Arbeitsbelastung - hier mit dem roten Balken gemessen - man sieht seine Aktionen, wenn er näher kommt.
Aqui vocês veem John na pista, ele está subindo a montanha - Oh! Alguém gostou disso - e vocês podem ver, na verdade, sua atividade mental - medida aqui na barra vermelha - vocês podem ver suas ações enquanto ele se aproxima.
Wenn das Schiff näher kommt, wird er sich verstecken.
Com o navio perto, ele vai se esconder.
Ich hoffte dass er näher kommt...
Eu esperava que ele se aproximasse.
Ich bin glücklich darüber, dass Kroatien einem Beitritt immer näher kommt.
Senhora Presidente, congratulo-me por a Croácia estar a aproximar-se da adesão.
Sie werden sich auch um Sergeant Wu kümmern müssen, denn ich will nicht, dass er dem noch näher kommt und Theresa zu Fall bringt.
E vais ter de lidar com o Wu, porque não o quero próximo de apanhar a Theresa.
Vor der Tatsache, dass jedes Mal, wenn man jemandem näher kommt...
Do facto, todas as vezes que me aproximo de alguém...
Sitz einfach hier, wo du sitzt, während er näher kommt.
Fica aí, é onde estás quando ele te aborda.
Ich glaube in der Tat, dass uns der Nahe Osten immer näher kommt und sogar an unserer Haustür steht.
Creio, de facto, que o Médio Oriente, está a aproximar-se gradualmente, e que está mesmo aí à nossa porta.
Jetzt schreiben wir das Jahr 2005, und die Welt kann erkennen, dass man in Afrika einem Ziel wie beispielsweise „Bildung für alle" nicht näher kommt, sondern weiter denn je davon entfernt ist.
Agora, em 2005, o mundo pode ver que, em África, a consecução de um objectivo como "todos para a escola" não está mais próxima, mas mais longe.
Unser Europa verdient einen Vertrag von Nizza, der den kürzlichen Erklärungen der beiden Politiker an der Spitze der französischen Exekutive entspricht oder ihnen zumindest näher kommt.
A nossa Europa merece que o Tratado de Nice seja à imagem das recentes declarações, ou pelo menos mais próximas das declarações dos dois líderes do executivo francês.
das Luftfahrzeug dem Boden näher kommt als geplant oder erwartet oder
a aeronave se aproxime mais do solo do que estava previsto ou do que se esperava, ou
Ich hoffe außerdem, dass die Ukraine der Europäischen Union durch diese Wahlen noch näher kommt und eine noch stärkere Brücke für die Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland gebaut wird.
Espero igualmente que estas eleições aproximem ainda mais a Ucrânia da União Europeia e possam mesmo construir uma ponte mais forte na cooperação UE-Rússia.
Nur weil das Papier vor dem Computer erfunden wurde, heißt das nicht notwendigerweise, dass man den Grundbegriffen eines Themas näher kommt, nur weil man Papier statt eines Computers zum Unterrichten von Mathematik verwendet.
Só porque o papel foi inventado antes dos computadores, não necessariamente significa que você consegue chegar mais no básico da matéria usando papel ao invés de um computador para ensinar matemática.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 39. Genau: 39. Bearbeitungszeit: 80 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo