Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "nicht verhindern" im Portugiesisch

Suche nicht verhindern in: Konjugation Synonyme
impedir
evitar
não impedirá
não evitará
não impediu
impeçam

Vorschläge

Warum konnte diese Finanzierungsmethode diese Entwicklung nicht verhindern?
Por que razão não pôde este método de financiamento impedir tal evolução?
Diese Richtlinie sollte den Vertrieb von Versicherungspolicen für Mehrfachrisiken nicht verhindern.
A presente diretiva não deverá impedir a distribuição de apólices de seguro multirriscos.
Diese Entwicklungen konnten jedoch die Finanzkrise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht verhindern, die letztlich zum Konkurs zweier Gemeinschaftshersteller führte.
Contudo, estas evoluções não foram capazes de evitar a deterioração abrupta da situação financeira da indústria comunitária, que, em última análise, provocou a falência de dois produtores comunitários.
Aber man kann es nicht verhindern.
Mas tu não podes evitar isso.
Dies sollte jedoch die Annahme der Initiative Dänemarks nicht verhindern.
O que não deve, contudo, impedir a adopção da iniciativa da Dinamarca.
Sicher kann die Europäische Union eine Ernennung wie die von Musa Hilal nicht verhindern.
É evidente que a União Europeia não pode evitar uma nomeação como a de Musa Hilal.
Die Kontrolle liegt vor allem in der Hand der Mitgliedstaaten, und die Kommission sollte das nicht verhindern.
O controlo está, antes demais, nas mãos dos Estados-Membros e a Comissão não tem direito de o impedir.
Laut Professor Cabrol dürfen wir die Erzeugung von GVO in Europa nicht verhindern und so das Monopol für GVO-Erzeugnisse den Amerikanern überlassen.
Segundo o professor Cabrol, não se deve impedir o fabrico de OGM na Europa e deixar, ao mesmo tempo, o monopólio dos produtos OGM aos Americanos.
Wir brauchen diesen Erfolg, denn 40 Jahre Europäische Gemeinschaft auf der Basis von Supranationalität und Solidarität haben z. B. den Fall Renault nicht verhindern können.
Precisamos deste êxito, já que em quarenta anos de Comunidade Europeia, baseados na supranacionalidade e na solidariedade, não conseguimos evitar situações como o caso da Renault, por exemplo.
Die Überwachung von Betrieben kann einen Ausbruch der MKS nicht verhindern, jedoch kann eine frühzeitige Feststellung zur Eindämmung ihrer Ausbreitung beitragen.
A vigilância não pode impedir um surto de febre aftosa, mas a detecção precoce pode contribuir para limitar a propagação.
Der beste Gesetzgeber der Welt kann auch nicht verhindern, dass in betrügerischer und krimineller Absicht gehandelt wird.
De igual modo, nem o melhor legislador do mundo pode impedir o comércio com intuitos criminosos ou fraudulentos.
Sie gehen jetzt in allen Gebieten weiter, und wir können sie nicht verhindern, obwohl wir mit vielen Organisationen vor Ort sind.
Continuam agora em todas as regiões e não as conseguimos impedir, embora estejamos presentes localmente com muitas organizações.
Dies sollte die Fortführung desjenigen Handels, der nicht nach dem Beschluss 2010/413/EU verboten ist, nicht verhindern.
Tal não deverá impedir a manutenção de operações comerciais não proibidas pela Decisão 2010/413/PESC.
Sollte dies der Fall sein, möchten wir die Implementierung der Programme nicht verhindern.
Mesmo que tenhamos cometido erros, não queremos impedir a aplicação dos programas.
Deshalb steht die Kernenergie auf der Tagesordnung, und das können wir nicht verhindern.
Por isso o nuclear está na ordem do dia e não o podemos evitar.
Du hättest es nicht verhindern können.
Nãonada que pudesses fazer, Luke, se lá estivesses.
Deine Mom kann es nicht verhindern.
A tua mãe tenta impedi-lo, mas não é capaz.
Mit Sicherheit können die Instrumente der Entwicklungspolitik Kriege nicht verhindern.
É certo que os instrumentos da política de desenvolvimento não podem impedir as guerras.
Die Regulierung von Werbebotschaften für Lebensmittel wird dieses Phänomen nach Ansicht der Berichterstatterin jedoch nicht verhindern.
Não obstante, a relatora considera que a regulamentação das mensagens publicitárias nos alimentos não permitirá contrariar este fenómeno.
Die humanitäre Tragödie konnten wir nicht verhindern.
Não soubemos evitar uma tragédia humanitária.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 345. Genau: 345. Bearbeitungszeit: 176 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo