Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "oben erwaehnten" im Portugiesisch

Suche oben erwaehnten in: Synonyme
supramencionado
supracitado
acima mencionado
acima referido
acima mencionada
anteriormente referidos
acima referida
acima citada
já mencionados
anteriormente mencionados
já mencionada
supramencionada
supracitada
anteriormente mencionada
Unter den Angeklagten befindet sich Sebastiano Busso, der Inhaber der oben erwähnten Firma, an die der Auftrag vergeben wurde.
Entre os acusados figura o senhor Busso Sebastiano, proprietário da empresa que ganhou o concurso supramencionado.
Die Bekämpfung des Sozialdumping und der Nichtanerkennung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit durch einige Drittländer sollte im oben erwähnten Plan als Priorität behandelt werden.
O combate ao dumping social e ao desrespeito do princípio da reciprocidade por parte de alguns Estados terceiros deve constituir uma abordagem prioritária do supracitado Plano.
Als Folge dieser Entscheidung müssten eigentlich die Bestimmungen gemäß Artikel 14 des oben erwähnten Abkommens zur Anwendung kommen.
Como resultado desta decisão, as disposições do artigo 14.º acima mencionado deveriam agora ser logicamente aplicadas.
Das Absetzen von Omalizumab sollte bei allen schwerwiegenden Fällen der oben erwähnten Erkrankungen des Immunsystems in Erwägung gezogen werden.
Deve ser considerada a descontinuação do omalizumab em todos os casos graves com as perturbações do sistema imunitário acima mencionadas.
Daher erfordert die gleichzeitige Anwendung der oben erwähnten Arzneimittel und Wirkstoffe eine Überwachung des Patienten.
17 Por isso, a utilização concomitante de qualquer dos medicamentos e substâncias activas acima mencionados exigem observação do doente.
Bislang ist keines der oben erwähnten Verfahren eingeleitet worden.
Até agora, nenhum dos procedimentos mencionados foi aplicado.
Wie hoch waren die Beiträge Österreichs für die oben erwähnten einzelnen Jahrgänge? 3.
Qual foi o montante das contribuições da Áustria para os referidos exercícios? 3.
Eine solche Zusammenarbeit sollte sich auf Arbeitsvereinbarungen mit den oben erwähnten Behörden und Organisationen stützen.
Essa cooperação deve assentar em acordos concluídos com as autoridades e organizações supramencionadas.
Die Kosten der oben erwähnten Kontrollen gehen zu Lasten der NRO.
Os encargos relativos aos controlos acima referidos são suportados pela ONG.
Der Rat wird diesen Vorschlag gebührend prü-fen und entsprechend der oben erwähnten Interinstitutionellen Vereinbarung gemeinsam mit dem Europäischen Parlament entscheiden.
O Conselho, deliberando juntamente com o Parlamento Europeu em conformidade com o Acordo Interinstitucional acima referido, analisará devidamente essa proposta.
Drittens werden sich die Mitgliedstaaten gemäß der schon oben erwähnten Verordnung 1466/97 an die multilaterale Überwachung und intensivere Koordinierung ihrer Wirtschaftspolitiken anpassen müssen.
O terceiro ponto refere que os Estados-Membros deverão participar no esforço da supervisão multilateral e da coordenação crescente das suas políticas económicas, de acordo com o disposto no Regulamento (CE) nº 1466/97.
Aus den oben erwähnten Gründen sehe ich mich gezwungen, sie abzulehnen.
Pelas razões acima expostas vejo-me forçado a rejeitá-las.
Infrastruktur, mit der die Performanz der oben erwähnten Bestandteile überwacht wird.
Infraestrutura para controlar o funcionamento dos elementos acima referidos.
Jede der oben erwähnten Gruppen verfügt über zwei ständige Mitglieder , denen vier Sachverständige beistehen.
Cada um dos grupos referidos no no 1 dispõe de dois membros permanentes assistidos por quatro peritos.
Der Antragsteller hat auch geeignete Unterlagen und/oder Erklärungen vorzulegen, welche die Einhaltung aller oben erwähnten Kriterien belegen.
Deve também apresentar documentação e/ou declarações que demonstrem o cumprimento de todos os critérios atrás referidos.
Diese Entwicklung entspricht dem oben erwähnten Anstieg der Produktion ab 1997.
Esta evolução reflecte também o aumento acima referido do volume da produção a partir de 1997.
Auf der Website können ferner die oben erwähnten Rechtsvorschriften konsultiert werden.
Os actos legislativos supramencionados podem igualmente ser consultados no sítio Web.
Gerade die oben erwähnten Bereiche mit mittlerem Technologieniveau sind oft von hoher Innovationsfähigkeit geprägt.
Em particular os sectores acima mencionados com tecnologia de nível intermédio têm muitas vezes uma grande capacidade de inovação.
Die im Nachtrag vorgesehenen strukturellen Anpassungen sind in ihrem Umfang erheblich geringer als die oben erwähnten geplanten Maßnahmen.
Os ajustamentos estruturais previstos no complemento são consideravelmente inferiores aos montantes das medidas planeadas anteriormente referidas.
Die Verwaltungsvereinbarungen für die oben erwähnten Notifikationen sind in Anhang III festgelegt.
As disposições administrativas relativas às notificações acima referidas encontram-se definidas no anexo III.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 377. Genau: 377. Bearbeitungszeit: 165 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo