Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "rolle spielen" im Portugiesisch

Suche rolle spielen in: Synonyme

Vorschläge

Dritte Bemerkung: Unsere Meinung wird sowieso keinerlei Rolle spielen.
Terceira observação: seja como for, a nossa opinião não terá qualquer importância.
Universitäten und Forschungsinstitute können dabei eine Rolle spielen so wie auch die Kinder selbst.
As universidades e os institutos de investigação podem ter um papel a desempenhar nesta matéria, do mesmo modo que as crianças elas próprias.
Dies bedeutet, daß die Kommission zum ersten Mal in Strafprozessen eine Rolle spielen würde.
Isto significa que a Comissão terá, pela primeira vez, um papel a desempenhar em processos criminais.
Einrichtungen dieser Art werden bei der Förderung des Gedankens der europäischen Integration für künftige Generationen eine bedeutende Rolle spielen.
As instituições desta natureza terão um importante papel a desempenhar na promoção do ideal de integração europeia entre as gerações vindouras.
Nicht zuletzt muss Europa bei der Gesundheitsförderung eine Rolle spielen.
Concluindo, a Europa tem um papel a desempenhar na promoção da saúde.
Nationalitäten selbst sollten in einer wahrhaft supranationalen Institution aber keine Rolle spielen.
Contudo, as nacionalidades propriamente ditas não devem ter qualquer papel numa Instituição verdadeiramente supranacional.
Physikochemische Adsorption kann manchmal eine Rolle spielen.
A adsorção físico-química pode, por vezes, ter influência.
Daher können sie keine echte demokratische Rolle spielen.
Não poderão, pois, desempenhar um papel verdadeiramente democrático.
Dieses Handelsabkommen muß dabei eine positive Rolle spielen.
Além disso, é necessário que este acordo comercial desempenhe um papel positivo.
Dabei wird das Abkommen kaum eine Rolle spielen.
A este respeito, o acordo dificilmente desempenhará qualquer papel.
Der Bürgerbeauftragte muß dabei eine größere Rolle spielen.
O Provedor de Justiça deve, neste aspecto, desempenhar um papel fundamental.
Persönliche Gefühle dürfen hier keine Rolle spielen.
Não podemos deixar que as emoções sejam um obstáculo.
Die Unternehmen müssen ausdrücklich eine Rolle spielen.
As empresas têm, decididamente, um papel a desempenhar nela.
Elektromobilität muss in Zukunft die zentrale Rolle spielen.
A mobilidade eléctrica tem de desempenhar um papel decisivo no futuro.
Europaweite Regulierungsbehörden und Institutionen sollten eine größere Rolle spielen.
Os reguladores e as instituições de âmbito europeu deveriam ver o seu papel reforçado.
Andere Kreditinstitute würden lediglich eine untergeordnete Rolle spielen.
As outras instituições de crédito têm apenas um papel secundário.
Natürlich soll Geld dabei keine Rolle spielen.
É claro que a quantia necessária para compensar não é nenhum problema.
Das Rahmenprogramm muss in dieser Frage eine sensibilisierende Rolle spielen.
O programa-quadro deverá desempenhar um papel importante na sensibilização para esta questão.
Die Zusammenarbeit zwischen der EU und den Organisationen wird bei der Entlastung für 1999 eine Rolle spielen.
A questão da cooperação entre a UE e as organizações passará a fazer parte do processo de quitação relativo a 1999.
Eine legitime Rolle spielen auch wissenschaftliche Minderheitsmeinungen, wenn eine Peer-Review gesichert ist.
As opiniões científicas minoritárias, revistas pelos pares, são legítimas.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1735. Genau: 1735. Bearbeitungszeit: 161 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo