Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "sobald es" im Portugiesisch

Suche sobald es in: Synonyme
assim que
logo que
após a
quando estiver
sempre que há
uma vez
quando se trata
quando for
Ich reite morgen früh, sobald es dämmert.
Parto amanhã de manhã, assim que clarear.
Der Regulierungsrat übermittelt das Arbeitsprogramm dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission alljährlich, sobald es angenommen ist.
Todos os anos, assim que adoptar o programa de trabalho, o Conselho de Reguladores transmite-o ao Parlamento Europeu, ao Conselho e à Comissão.
Ein strukturierter Dialog - sobald es die Umstände erlauben - ist daher äußerst wünschenswert.
Nesta perspectiva, um diálogo estruturado - logo que as circunstâncias o permitam - é altamente desejável.
Er ist in jeder Hinsicht kompetent, unsere Aussprache zu verfolgen, und Herr Van den Broek wird hinzukommen, sobald es ihm möglich ist.
É absolutamente competente para nos ouvir, e o senhor comissário van den Broek regressará logo que possível.
Nein, wir werden das definitiv durchziehen, sobald es verabschiedet ist.
Não, cumpriremos as promessas na íntegra, após a aprovação.
Es ist wichtig, dass wir von dem Interimsabkommen, sobald es in Kraft getreten ist, wirksam Gebrauch machen.
Convém começarmos a fazer uso efectivo do acordo de associação assim que entrar em vigor.
Wir werden erneut versuchen aufzuzeigen, was für eine finanzielle Verschwendung es darstellt, sobald es wieder dem Haushaltsausschuss des Parlaments vorgelegt wird.
Tentaremos de novo demonstrar o desperdício financeiro que o projecto representa, assim que voltar a estar sobre a mesa da Comissão dos Orçamentos do Parlamento Europeu.
Ich fühlte mich schuldig, sobald es passiert ist.
Sim, assim que a beijei.
Ihr Arzt wird Ihre Behandlung sobald es angebracht ist in ZYPREXA Tabletten ändern.
O seu médico alterar- lhe- á o tratamento para ZYPREXA comprimidos logo que seja apropriado.
Es wird zum rechtmäßigen Souverän, sobald es sich mit selbstgewählten repräsentativen Institutionen ausgestattet hat.
Torna-se soberano de direito a partir do momento em que se dote de instituições representativas escolhidas por si.
Wir schalten dorthin, sobald es neue Entwicklungen gibt.
Voltamos lá assim que houver mais desenvolvimentos.
Ich bringe eine Gruppe hin sobald es hell wird.
Eu levarei um grupo ao amanhecer.
Der Präsident wird Sie kontaktieren, sobald es Neuigkeiten gibt.
O presidente contacta-o logo que houver desenvolvimentos.
Rufen Sie mich an, sobald es erledigt ist.
Certifique-se que me liga depois disto resolvido.
Verstau die Vorräte an Bord, sobald es dunkel ist.
Guarda as provisões a bordo assim que escurecer.
Die Gäste sollen gehen, sobald es die Etikette erlaubt.
Gostaria que os convidados se fossem embora mal o protocolo o permita.
Ruf mich sobald es einen Sinn ergibt.
Chama-me se ele fizer algum sentido.
Er wurde damit beauftragt Scylla wiederzubeschaffen, sobald es verschwunden war.
Foi designado para recuperar Scylla quando desapareceu.
Mehr über diese schockierende Geschichte, sobald es Neuigkeiten gibt.
Voltaremos ao ar assim que tivermos mais notícias.
Seltsam, wie wichtig das wird, sobald es einmal fort ist.
Estranho o quanto é importante quando se perde.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 412. Genau: 412. Bearbeitungszeit: 171 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo