Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "standpunkt vertreten" im Portugiesisch

Suche standpunkt vertreten in: Synonyme
posição
opinião
argumentado

Vorschläge

Wir müssen aus diesem Mißerfolg nun die Lehren ziehen und entschlossen einen glaubwürdigen und schlüssigen Standpunkt vertreten.
Deveríamos retirar as lições desse fracasso e assumir com determinação uma posição credível e coerente.
Doch welchen Standpunkt vertreten andere Mitgliedstaaten im Rat?
No entanto, qual é a posição de outros Estados-Membros do Conselho?
Selbst die Weltbank und die osteuropäische NRO Bankwatch haben öffentlich diesen Standpunkt vertreten.
O próprio Banco Mundial e uma ONG da Europa Oriental denominada Bankwatch manifestaram publicamente essa mesma opinião.
Der Rat sollte diesbezüglich einen deutlichen und zukunftorientierten Standpunkt vertreten.
O Conselho deve expressar uma opinião clara e de futuro neste domínio.
Die Europäische Union muss in der Frage der Erdöl- und Erdgaslieferungen einen gemeinsamen, einheitlichen Standpunkt vertreten.
A União Europeia tem de estabelecer uma posição comum e uniforme no que respeita à questão do abastecimento de petróleo e de gás.
Das Parlament muss diesbezüglich einen Standpunkt vertreten, der mehr Garantien bietet.
Julgamos que o Parlamento deve adoptar, neste caso, uma posição que ofereça maiores garantias.
In meinem Ausschuss wird mehrheitlich der Standpunkt vertreten, dass wir die Verfahren vereinfachen und übersichtlicher gestalten müssen.
A posição sustentada maioritariamente pela minha comissão é que é necessário simplificar e esclarecer os procedimentos.
Meiner Ansicht nach sollten alle europäischen Regierungen, insbesondere die der Fünfzehn, diesen Standpunkt vertreten.
Todos os governos europeus, a meu ver, especialmente os dos Quinze, deviam seguir esta posição.
Welche Politik wird die Hohe Vertreterin in Bezug auf den Gemeinsamen Standpunkt vertreten? 5.
Qual é a política que a Alta Representante vai seguir relativamente à Posição Comum? 5.
Im Bericht wird der Standpunkt vertreten, dass das übergreifende Problem bei der ELAS ein massives Defizit der Vermögenswerte gegenüber den realistischen Verbindlichkeiten war.
O relatório é de opinião que o problema dominante na ELAS foi uma maciça escassez de activos, quando comparada com as responsabilidades financeiras reais.
Welchen Standpunkt vertreten die betroffenen AKP-Staaten im Hinblick auf diese Änderungen?
Qual é a posição dos países ACP interessados pelas referidas alterações?
Natürlich kann Europa all diese Krisen nicht lösen, aber wir haben schnell reagiert und erstmals einen klaren europäischen Standpunkt vertreten, einem bestehenden Konsens Ausdruck verliehen und in Absprache mit unseren internationalen Partnern effektiv gehandelt.
É claro que a Europa não pode resolver todas estas crises, mas conseguimos articular com rapidez uma opinião europeia clara, expressar um consenso nos casos em que o mesmo existe e agir com eficácia de forma concertada com os nossos parceiros internacionais.
Es war schon schlecht, daß die Union hinsichtlich dieser diplomatischen Konferenz keinen gemeinsamen Standpunkt vertreten hat, wie es der Vertrag vorsieht.
É já suficientemente negativo o facto de a União não ter alcançado uma posição comum, nos termos do Tratado, na perspectiva desta Conferência Diplomática.
Wir sollten jedoch nicht vergessen, dass das Parlament in der ersten Lesung zu diesem Punkt einen sehr deutlichen Standpunkt vertreten hat.
Convém ter presente, porém, que a posição do Parlamento em primeira leitura sobre esta questão foi muito clara.
Die Europäische Union muß in dieser Hinsicht auf jeder Sitzung des Vorbereitenden Ausschusses für die Diplomatische Konferenz einen einheitlichen Standpunkt vertreten.
É imprescindível que a União adopte, em todas as reuniões do comité preparatório da conferência diplomática, uma posição comum neste sentido.
In keiner dieser Debatten habe ich einen einseitigen Standpunkt vertreten, und meine Kollegen und Kolleginnen ebenfalls nicht.
Não assumi uma posição unilateral em nenhum destes debates, nem os meus colegas o fizeram.
Tut mit Leid, aber ich weiß nicht, welche Nachbarn Kenias diesen Standpunkt vertreten.
Peço desculpa, mas não sei quais são os vizinhos do Quénia que assumiram essa posição.
Auch hier haben wir den gleichen Standpunkt vertreten, weil wir auf mehr Transparenz gehofft hatten.
Mantivemos a mesma posição, esperando que haja efectivamente mais transparência.
Herr Wijkman hat diese Ergebnisse nicht in Frage gestellt, aber erklärt, dass auf den Gängen wahrscheinlich ein anderer Standpunkt vertreten wurde.
O senhor deputado Wijkman não contestou esses resultados, mas referiu que a opinião nos corredores provavelmente tinha sido outra.
Ich denke aber, die europäischen Umweltminister haben bislang den sehr klugen Standpunkt vertreten, dieses Thema aus der Liste der flexiblen Mechanismen auszuklammern.
Creio que os ministros do ambiente europeus, até agora, têm tomado a posição muito sensata de o excluir dos mecanismos flexíveis.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 206. Genau: 206. Bearbeitungszeit: 161 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo