Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "warten bis" im Portugiesisch

Suche warten bis in: Konjugation Synonyme
esperar até
aguentar até
esperamos até
esperaremos até
espere até

Vorschläge

Sie müssen warten bis der Arzt...
Terá de esperar até que o doutor...
Vielleicht kannst du einfach warten bis Stephen nach Hause kommt.
Talvez possas esperar até o Stephen chegar a casa.
Können wir warten bis die Show vorbei ist?
Não podemos aguentar até ao fim do espectáculo?
Mrs. Frederic verfällt immer schneller, und wir können nicht warten bis ihr wieder hier seid.
A Sra. Frederic está a piorar rapidamente e pode não aguentar até chegarem com ele.
Außer du denkst, es kann warten bis nach dem Wochenende.
A menos que aches que pode esperar até depois do fim-de-semana.
Wir müssen warten bis sie fertig ist.
Temos de esperar até ela terminar.
Wir werden warten bis Kenny kommt.
Vamos esperar até que o Kenny apareça.
Ich wollte eigentlich warten bis wir draußen im Meer sind, aber...
Queria esperar até estarmos no mar, mas cá vai.
Wir sollten vielleicht kurz warten bis die Kirche aus dem Weg ist.
Podemos ter de esperar até levarem a Igreja.
Du hasWiIch wollte warten bis es dunkel wird und dann zu deinem Zelt kommen.
Ia esperar até anoitecer, depois ia procurar-te na tua tenda.
Nun, ich wollte mich entschuldigen, aber vielleicht sollte ich warten bis du das Bad in Angriff genommen hast.
Bem, eu ia desculpar-me, mas talvez deva esperar até teres atacado a casa de banho.
Aber lass uns warten bis wir in Nunavut sind, dort ist es wärmer.
Vamos esperar até chegarmos a Nunavut, onde é mais quente.
Wir warten bis morgen, wenn der Zaun weg ist und wir es den Behörden melden können.
Vamos esperar até amanhã de manhã quando retirarem a vedação e depois relatamos às autoridades.
Wir können nicht warten bis sie den Zünder gefunden haben.
Não podemos esperar até que achem o detonador!
Sir, da Unterstützung unterwegs ist sollten wir warten bis sich die Lage zu unseren Gunsten verbessert hat.
Com reforços a caminho, creio que devíamos esperar até a vantagem ficar do nosso lado.
Aber es muss warten bis ich mit meinem Buch fertig bin.
Mas vai ter de esperar até eu terminar o meu livro.
Ich meine, Sie mussten warten bis sie starb um sie zu zerhacken.
Teve de esperar até ela morrer para a cortar aos pedaços.
Wollen Sie warten bis sie eine 20 Millionen Dollar Klage am Hals haben?
Quer esperar até ter um processo em cima, no valor de 20 milhões?
Okay, ich wollte damit warten bis wir Zuhause sind, aber jetzt glaube ich, dass ist etwas, dass alle genießen werden.
Tudo bem, eu ia esperar até chegarmos a casa, mas, agora, acho que todos vão gostar de o ver.
Soll ich hier warten bis sie aufwacht, oder lässt mich das anhänglich aussehen?
Tenho de esperar até ela acordar, ou isso faz-me parecer peganhento
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 141. Genau: 141. Bearbeitungszeit: 246 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo