Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "zu finden" im Portugiesisch

Suche zu finden in: Konjugation Synonyme

Vorschläge

Das Ziel ist vielmehr, ein intelligenteres Finanzierungssystem zu finden.
Pelo contrário, o objectivo consiste em encontrar um sistema de financiamento inteligente.
Die Kinder zu finden hat Priorität.
Encontrar as crianças é a nossa prioridade máxima.
Die Kommission fordert die türkischen Behörden auf, eine friedliche Lösung zu finden.
A Comissão insta as autoridades turcas a procurar uma solução pacífica.
Die Kopien sind schwerer zu finden.
As cópias, estão mais difíceis de encontrar.
Ich versuche den Spielführer zu finden.
Estou a tentar encontrar o mestre do jogo.
Ich versuche Arianes Box zu finden.
Estou a tentar encontrar o tanque da Ariane.
Vielleicht ein Weg Travis zu finden.
Talvez a maneira de eu encontrar o Travis.
Klaus ist seit Jahrhunderten davon besessen Katherine zu finden.
Há séculos que o Klaus está obcecado em encontrar a Katherine.
Du versuchst eine größere Bedeutung zu finden.
Estás a tentar encontrar algum... Significado maior para isto tudo.
Man muss versuchen, eine vernünftige Basis zu finden, weil wir nur gemeinsam vorankommen in dieser Angelegenheit.
É necessário procurar encontrar uma base razoável porque, nesta questão, só conseguimos avançar em conjunto.
Die Organe haben gezielt versucht, Möglichkeiten zur Verbesserung des Entlastungsverfahrens zu finden.
Os órgãos procuraram, de forma objectiva, encontrar possibilidades com vista à melhoria do processo de quitação.
Um im Internet interessante Inhalte zu finden, sollte man nicht erst Englisch lernen müssen.
Não deveria ser necessário dominar a língua inglesa para encontrar na Internet conteúdos interessantes.
Es lassen sich verschiedene Gebiete nennen, in denen Anknüpfungspunkte zu finden sind, beispielsweise der Balkan, die Kaukasusregion und Mittelasien.
Podem referir-se diversos domínios em que é possível encontrar pontos de partida, como, por exemplo, nos Balcãs, na Região do Cáucaso, e na Ásia Central.
Es ist nun an der Zeit, neue Lösungen zu finden.
Chegou a altura de encontrar novas soluções.
Es gilt, ein Gleichgewicht zwischen Effizienz, Demokratie und Gleichstellung der Mitgliedstaaten zu finden.
Há que encontrar um equilíbrio entre a eficácia, a democracia e a igualdade dos Estados-Membros.
Es ist dringend notwendig, eine Lösung zu finden, um weitere Todesfälle zu verhindern.
Daí que seja urgentemente necessário encontrar uma solução para impedir que haja mais mortes.
Die Kommission hat versucht, einen Konsens und einen Mittelweg zu finden.
A Comissão procurou encontrar um consenso e uma via média.
Es ist nicht sehr leicht, dafür die richtigen Kanäle zu finden.
Não é muito fácil encontrar os canais certos para o fazer.
Aber es besteht der Wunsch, voranzukommen und eine endgültige Lösung zu Jerusalem zu finden.
Contudo, existe vontade de avançar e de encontrar uma solução definitiva para Jerusalém.
Mir ist wohl bewusst, dass Lösungen nicht einfach zu finden sind.
Estou consciente de que não é fácil encontrar soluções.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 10774. Genau: 10774. Bearbeitungszeit: 305 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo