Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "zu graben" im Portugiesisch

Suche zu graben in: Konjugation Synonyme
cavar
escavar
a vasculhar
investigar

Vorschläge

Und es gibt auch keine Möglichkeit, einen Tunnel zu graben.
E também não há maneira de cavar um túnel.
In ein paar Jahren brauchen wir nicht mehr zu graben.
Mais uns anos de desenvolvimento e já não será necessário cavar.
Wir haben 24 Stunden, um diesen Tunnel zu graben.
Temos 24 horas para escavar aquele túnel.
Er schießt, falls ich zu graben aufhöre.
Mata-me se eu parar de escavar.
Gott sei Dank fingen Sie zu graben an.
Graças a Deus começaram a vasculhar.
Wir verschwenden Zeit damit diese Tunnel zu graben.
Estamos a perder tempo a cavar estes túneis.
Die einzige andere Option ist, weiter zu graben.
A única alternativa é continuar a cavar.
Sie haben angefangen, das Loch zu graben.
Eles começaram a cavar o buraco.
Die islamischen Behörden würden uns nicht erlauben, dort zu graben.
A autoridade islâmica não nos permite escavar lá.
Wir können es nicht riskieren zu nah an der Oberfläche zu graben.
Não podemos arriscar cavar muito próximo da superfície.
Dick Whitman, hör auf Löcher zu graben.
Dick Whitman, para de cavar buracos.
Als die Maschinen mit uns fertig waren, begannen sie wieder zu graben.
Assim que as máquinas terminaram connosco, começaram a escavar de novo.
Wenn du an Rache denkst, fängst du an, zwei Gräber zu graben.
Se procura vingança assim, começa por cavar duas sepulturas.
Warum Zeit verschwenden diese Tunnel zu graben?
Para quê perder tempo a cavar estes túneis?
Alles was wir tun müssen ist in die PI da reinzukommen... um uns eine Auffahrt zu graben.
Só temos de lá entrar com os serviços de manutenção e cavar uma rampa de acesso.
Ich weigere mich kategorisch für Sie das Loch zu graben, in dem ich begraben werden soll, sorry.
Recuso-me categoricamente a cavar um buraco para que me possa enterrar, desculpe.
Nun, Sie hätten eine größere Chance, sich nach China mit einem Teelöffel zu graben.
Terá mais hipótese se cavar até à China com uma colher.
Sie stecken in einem Loch, hören Sie besser auf zu graben.
Se deres por ti num buraco, para de escavar.
Ja oder nicht stark genug, um ein passendes Grab zu graben.
Ou não tinha força para cavar uma cova maior.
Das sollte uns genug Zeit geben den Tunnel fertig zu graben, bevor die Sonne aufgeht.
Deve dar tempo suficiente para escavar o túnel, antes que o sol apareça.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 130. Genau: 130. Bearbeitungszeit: 123 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo