Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "zu korrigieren" im Portugiesisch

Suche zu korrigieren in: Konjugation Synonyme
corrigir
rectificar
correcção
corrigirem
corrija
corrigida
rever
corrigi-los

Vorschläge

Diese Erklärung zur Abstimmung ist notwendig, um das Protokoll zu korrigieren.
Esta declaração de voto é necessária para corrigir o que ficou registado.
Unser Problem war also, dies in der Beratung in erster Lesung zu korrigieren.
O nosso problema foi, portanto, corrigir este aspecto na deliberação em primeira leitura.
Wir haben eine Chance, unsere Fehler zu korrigieren.
Temos uma possibilidade de rectificar os nossos erros.
Im Jahr 2006 versuchte die Kommission, das Problem des Mittelmeeres zu korrigieren.
Em 2006, a Comissão tentou rectificar o problema do Mediterrâneo.
Ich beantrage, das in der italienischen Fassung zu korrigieren.
Solicito-lhe que providencie no sentido da correcção da versão italiana.
Der Rat ist nun am Ball, diese ethische Schieflage zu korrigieren.
A bola está a agora do lado do Conselho em termos de correcção desta precária situação ética.
Sie haben das Recht, Ihren Redebeitrag zu korrigieren.
Mas tem o direito de corrigir as suas palavras.
Die Streichung dieser Wörter war möglicherweise ein Fehler, den es zu korrigieren gilt.
A supressão deste texto foi provavelmente um erro que importa corrigir.
Darüber hinaus ist es angezeigt, mehrere Fehler in Anhang IV dieser Richtlinie zu korrigieren.
É igualmente oportuno corrigir diversos erros constantes do anexo IV da mesma diretiva.
Daher sollte er so freundlich sein, seine Worte zu korrigieren.
E, por isso, faça o favor de corrigir as suas palavras.
Ich glaube, es wäre angebracht, diese Version entsprechend der französischen zu korrigieren.
Julgo que conviria corrigir esta versão relativamente ao texto francês.
Das war das erste Mal, dass Sebastian versuchte... eine menschliche Situation zu korrigieren.
Foi a primeira vez que o primo Sebastian tentou corrigir uma situação humana.
Ja, um deine haltung zu korrigieren.
É para corrigir a tua postura.
Er isst nicht, spricht kaum... höchstens um das Fernsehen zu korrigieren.
Não come, mal fala, só para corrigir a televisão.
Er hatte einen kleinen Eingriff, um seinen Herzschlag zu korrigieren, aber...
Teve uma pequena cirurgia para corrigir o batimento cardíaco, mas está bem.
Genau genommen bin ich gerade dabei einen großen zu korrigieren.
Aliás, estou prestes a corrigir um bastante grande.
Außerdem hat sie zugesagt, alle Abweichungen bezüglich des geplanten Anteils der allgemeinen Ausbildungsmaßnahmen nachträglich zu korrigieren.
Comprometeu-se igualmente a corrigir ex-post qualquer variação na proporção de formação geral proposta.
Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit, in jedem Bericht die Daten der vorangegangenen Berichte zu korrigieren.
Em cada relatório, os Estados-Membros podem corrigir os dados dos relatórios anteriores.
Da musste erst das Europäische Parlament kommen, um dieses untragbare politische Verhalten zu korrigieren.
Foi necessária a intervenção directa do Parlamento Europeu para corrigir essa inqualificável conduta política.
Daher ist es notwendig, den Anwendungsbereich durch eine Strukturänderung zu korrigieren.
Por conseguinte, é necessário corrigir o seu âmbito de aplicação procedendo a uma mudança estrutural.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 787. Genau: 787. Bearbeitungszeit: 214 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo