Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "zu leisten" im Portugiesisch

Suche zu leisten in: Konjugation Synonyme
prestar
dar
pagar
fazer fornecer ajudar contribuir
conceder
desempenhar
efectuar
realizar
prestarem
oferecer
constituição
constituída

Vorschläge

Der europäische Steuerzahler war bereit, Hilfe für die Bevölkerung im Gaza-Streifen zu leisten.
Os contribuintes europeus dispuseram-se a prestar auxílio à população da Faixa de Gaza.
Wir sind daher verpflichtet, korrekte und umfassende Aufklärung über die gesundheitlichen Folgen des Rauchens zu leisten.
É nosso dever prestar informações correctas e suficientes sobre os efeitos do tabagismo na saúde.
Die Europäische Union ist unseres Erachtens aufgefordert, weitere Beiträge zu leisten.
Em nosso entender, a União Europeia é chamada a dar novos contributos.
Die Kommission ist bereit, ihren Beitrag zum Erfolg solcher Absprachen zu leisten.
A Comissão está disposta a dar a sua contribuição para o êxito destes convénios.
Wir sind außerdem bereit, technische Hilfe zu leisten.
Estamos, também, dispostos a prestar assistência técnica.
Die ESA wird ersucht, der Behörde technischen und wissenschaftlichen Beistand zu leisten.
A ESA será solicitada a prestar à Autoridade todo o apoio científico e técnico.
Hier ist Hilfe zu leisten, anstatt sich in Exportwettläufen zu profilieren.
Tem de prestar ajuda, em vez de se perfilar na concorrência das exportações.
Heute ist das Europäische Parlament gefordert, seinen Beitrag zur Regierungskonferenz zu leisten.
Hoje o Parlamento Europeu é desafiado a prestar o seu contributo para a Conferência Intergovernamental.
Wir stehen bereit, um jede erforderliche Hilfe zu leisten.
Estamos prontos a prestar qualquer ajuda que seja necessária.
Deshalb beabsichtigen wir, auch weiterhin humanitäre Nothilfe zu leisten und Hilfestellung für menschliche Grundbedürfnisse zu geben.
Daí, também, que seja nossa intenção continuar a prestar ajuda e assistência humanitárias de emergência para atender às necessidades humanas fundamentais.
Europäische Finanzmittel können und sollen allenfalls eine Hilfestellung zu leisten.
Os fundos europeus podem, e devem, quando muito, dar uma ajuda.
Es gilt, eine kluge und zielorientierte Wirtschafts- und Entwicklungshilfe zu leisten.
É essencial prestar uma ajuda ao desenvolvimento inteligente, orientada para a economia.
Ich verpflichte mich, meinen Beitrag zu einer europäischen parlamentarischen Demokratie zu leisten.
Estou empenhado em dar o meu contributo para a democracia parlamentar europeia.
Auch ich erkläre hiermit meine Bereitschaft, bei den Verhandlungen umfassende Unterstützung zu leisten.
Também eu declaro a minha prontidão para prestar toda a assistência às negociações.
Diese Verpflichtung, dem Verbraucher Unterstützung zu leisten, sollte gegebenenfalls auch für Kreditvermittler gelten.
Se for caso disso, esse dever de prestar assistência ao consumidor deverá igualmente ser aplicável aos intermediários de crédito.
Deswegen sollten wir nicht solche einseitigen Schuldzuweisungen vornehmen, sondern versuchen, einen Waffenstillstand herbeizuführen und unsere Hilfe dabei zu leisten.
Por isso, não devemos incorrer no exercício de apontar o dedo de uma forma unilateral, mas sim tentar alcançar um cessar-fogo e prestar a nossa ajuda nesse sentido.
Erst muss die EU die ASEAN-Länder aufrütteln, Hilfe zu leisten.
Primeiro a UE terá de levar os países da ASEAN a prestar ajuda.
Wir versuchen statt dessen, verstärkt humanitäre Hilfe zu leisten.
O que estamos a fazer é a desenvolver um esforço numa escala relativamente grande, em termos de ajuda humanitária.
Bis 2004 ist noch viel Arbeit zu leisten.
Até 2004, há ainda um grande volume de trabalho a realizar.
Wir sind bereit, unseren Beitrag zum Funktionieren dieses Mechanismus zu leisten.
Estamos dispostos a desempenhar integralmente o nosso papel no funcionamento deste mecanismo.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 2778. Genau: 2778. Bearbeitungszeit: 208 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo