Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "zu verlassen" im Portugiesisch

Suche zu verlassen in: Konjugation Synonyme
sair
abandonar
deixar
confiar
abandonarem
saírem
fugir
saia
saída
abandone
abandonem
depender
deixar-te
deixá-lo
saiam

Vorschläge

Höchste Zeit, Russland zu verlassen.
Está na altura de sair da Rússia.
Die Dorfbewohner hatten Angst, ihre Hütten zu verlassen.
Os aldeões têm medo de sair das cabanas.
Trotzdem hindern die israelischen Behörden sie daran, den Gaza-Streifen zu verlassen.
Não obstante, as autoridades israelitas impedem-nos de abandonar a Faixa de Gaza.
das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu verlassen und in ihr Herkunftsland zurückzukehren
abandonar o território dos Estados-Membros e regressar ao seu país de origem.
Ihre Entscheidung, die Gefechtszone zu verlassen, widerspricht unseren Befehlen.
A sua decisão de abandonar a zona de combate vai contra as ordens.
Die Mongolen haben Angst, bei Nacht ihre Häuser zu verlassen.
Os mongóis têm medo de sair à noite.
Alle Ratten wissen, wann es Zeit ist ein sinkendes Schiff zu verlassen.
Todos os ratos sabem quando abandonar um barco que se afunda.
Meinen Posten zu verlassen, wäre eine Pflichtverletzung unter den Umständen.
Sob as circunstâncias, abandonar meu posto... seria uma falta do dever.
Ich suchte nach der Tür um diese Welt zu verlassen.
Procurei a porta para sair deste mundo.
Es wäre eine gute Idee, Warp zu verlassen.
Seria uma boa idéia sair de Warp.
Es war uns verboten, den Garten zu verlassen, dessen Einzäunung als unüberwindbar galt.
Era proibido sair do jardim, cujo encerramento foi considerado intransponível.
Wir wurden angewiesen, das Hotel nur in Begleitung zu verlassen.
Não devemos sair do hotel sem escolta.
Sie haben jetzt eine Minute, ... um das Schiff zu verlassen.
Têm um minuto para abandonar a nave.
Ich habe mir nicht absichtlich vorgenommen, nie wieder meine Wohnung zu verlassen.
Não foi minha intenção não voltar a sair.
Allen Missionaren und Ausländern wurde befohlen, die Gegend zu verlassen.
Todos os missionários e estrangeiros tiveram ordem de abandonar esta área.
Ich befehle dir, die Stadt zu verlassen.
Estou a mandá-lo sair da cidade.
Sie macht keine Anstalten, das Zimmer zu verlassen.
Ela não tem intenção de sair do quarto.
Sie müssen sich darauf freuen, diesen abstoßenden Planeten zu verlassen.
Deve estar ansioso por sair deste planetazinho repugnante.
Und die Börse droht die Stadt zu verlassen.
A Bolsa de Valores insiste em sair da cidade.
Du willst nichts mehr, als diese Insel zu verlassen.
Queres sair desta ilha mais do que qualquer outra coisa neste mundo.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 1480. Genau: 1480. Bearbeitungszeit: 147 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo