Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "zwingend notwendig" im Portugiesisch

Suche zwingend notwendig in: Synonyme
imperativo
imprescindível
imperioso
absolutamente necessário
absolutamente necessária
urgente
imperativa
imprescindíveis

Vorschläge

Sie sind keine Option, sondern zwingend notwendig.
Não são uma opção mas, sim, um imperativo.
Für den Moment bleibt es zwingend notwendig, dass niemand von Hopes Existenz erfährt.
É imperativo que ninguém descubra a existência da Hope.
Wir meinen, daß es zwingend notwendig ist, diesen Prozeß der Vereinfachung fortzusetzen.
Consideramos que é imprescindível dar continuidade a este processo de simplificação.
Um zu einem Konsens in Bezug auf die Klassifizierung zu kommen, ist natürlich die Zusammenarbeit zwischen der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat zwingend notwendig.
Para chegar a um consenso no tocante à identificação de substâncias é, sem dúvida, imprescindível que haja colaboração entre a Comissão, o Parlamento Europeu e o Conselho.
Aufgrund der globalen Bedeutung von Öl ist die Aufrechterhaltung des Vorrangs der Aufbereitung zwingend notwendig.
Devido à importância do petróleo no mundo, é imperioso manter a prioridade da regeneração.
Daher ist es zwingend notwendig, dass die EU ein Programm zur Überprüfung der Sicherheit ihrer Kernkraftwerke fördert, insbesondere durch die Durchführung so genannter "Stresstests".
Assim, torna-se imperioso que a UE promova um programa de verificação da segurança das suas centrais nucleares, nomeadamente através da realização dos chamados "testes de resistência".
Die Einberufung der Außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates nach den Terroranschlägen in den USA war zwingend notwendig.
A convocação da reunião extraordinária do Conselho da União Europeia, a seguir ao atentado terrorista contra os EUA, era um imperativo.
Die Einhaltung der im Rahmen der Wettbewerbspolitik der EU festgelegten Regeln ist nach wie vor zwingend notwendig.
O respeito das regras fixadas pela política da concorrência da UE continua a ser um imperativo.
Es ist daher zwingend notwendig, daß die Regierungskonferenz eine Rechtsgrundlage beschließt, die dem Rat bei sozialen Fragen die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit statt der bisherigen Einstimmigkeit ermöglicht.
Assim, é imperativo que se aprove uma bse jurídica na Conferência Intergovernamental, de forma a permitir ao Conselho votar por maioria qualificada, e não por unanimidade, no domínio social.
Diese Beziehungen sind heute geradezu zwingend notwendig, um einen reibungsloseren Übergang zwischen Schule und Arbeit zu gewährleisten.
Esta ligação é hoje quase um imperativo para tornar a transição entre a escola e o trabalho mais eficiente.
Die Änderung ist zwingend notwendig, und zwar so schnell wie möglich.
É imperativo que esta revisão se realize o mais depressa possível.
Es ist zwingend notwendig, dass Sie ihn finden und herauszufinden, für wen er arbeitet.
É imperativo que o encontre e descubra para quem trabalha.
Deshalb ist es zwingend notwendig, die Schulden der Entwicklungsländer zu erlassen, damit diese eine gerechtere Welt aufbauen können.
É, portanto, imprescindível a anulação da dívida externa dos países e desenvolvimento, para que se possa construir um mundo mais justo.
Hier wird einmal mehr die Intervention der zuverlässigen NRO zwingend notwendig sein, über die solche Programme mit Garantien für Erfolg und Effizienz ausgeführt werden könnten.
Também aqui será imprescindível a intervenção das ONG idóneas que poderiam permitir a implementação com garantias de êxito e de eficácia desses programas.
Es ist völlig klar, einleuchtend und zwingend notwendig, dass Blut niemals der Gewinnerzielung dienen darf.
Torna-se claro, evidente e imperativo que o sangue não deve ter objectivos lucrativos.
Wir befinden uns erst am Anfang der Umsetzung der vorhergehenden Richtlinie, und um deren Folgen zu beurteilen, ist eine Bilanz zwingend notwendig.
Estamos apenas no início da transposição da anterior directiva: é imperioso um balanço para avaliar as suas consequências.
Es ist zwingend notwendig, dass derartige Verfahren einfach, klar und transparent sind und den Bürgern ein effektives Initiativrecht verleihen und eine kontinuierliche Beteiligung an dem Prozess sicherstellen, der zur Formulierung eines Legislativvorschlags führt.
É imperativo que tais procedimentos sejam simples, claros e transparentes, proporcionando aos cidadãos um efectivo direito de iniciativa e um sistemático envolvimento no processo conducente à elaboração de uma proposta legislativa.
Es ist zwingend notwendig, zwischen den Regierungen, internationalen Organisationen und allen Bereichen der Gesellschaft eine starke Partnerschaft aufzubauen, um solcher Ausbeutung zu begegnen.
Para lutar contra essa exploração, torna-se imperativo construir uma sólida parceria entre os governos, as organizações internacionais e todos os sectores da sociedade.
Es ist jedoch nicht ausreichend, die Vereinten Nationen am Leben zu erhalten, sondern es ist zwingend notwendig, die Organisation definitiv neu zu beleben.
Mas, manter as Nações Unidas à tona da água não é suficiente; é imprescindível relançar definitivamente a Organização.
Es ist zwingend notwendig, dass wir uns bemühen, die Europäische Union bis zum Jahr 2020 zur energieeffizientesten Wirtschaftsregion der Welt zu machen.
É imperativo que tentemos fazer da União Europeia a economia mais eficiente do mundo, do ponto de vista energético, até 2020.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 133. Genau: 133. Bearbeitungszeit: 171 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo