Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "Looking around" im Deutsch

Umsehen
umgesehen
umsehe
mich umzusehen
umschauen
umgeschaut
schaute mich um
umzuschauen
Sehen Sie sich um
sieht sich um
schaut sich um
schaust dich um
Stöbern

Vorschläge

Looking around involves gazing from a single vantage point, as if you were turning your head.
Beim Umsehen blicken Sie von einem einzelnen Aussichtspunkt aus, so als ob Sie Ihren Kopf drehen würden.
Tomorrow you can start looking around.
Nun können Sie sich wieder umsehen.
I really haven't been looking around much.
Ich hab mich nicht wirklich umgesehen.
I spent a lot of time looking around.
Ich habe mich auf dem planeten umgesehen.
Well, Looking around, it doesn't look like I could get much.
Wenn ich mich hier so umsehe, gibt es sowieso nicht viel zu holen.
I'm looking around, and it's a little hard to weep for you.
Wenn ich mich umsehe, fällt's mir schwer, um Sie zu weinen.
Maybe we're not supposed to be looking around.
Wir sollten uns hier nicht umsehen.
Not at all, just looking around.
Keineswegs, ich möchte mich nur umsehen.
Kept looking around, like he was checking somebody out a few rows in front of us.
Hat sich immer umgesehen, als würde er jemanden ein paar Reihen vor uns beobachten.
Looking around for some answers, something to help explain...
Ich suchte Antworten, eine Erklärung für...
Looking around on the wiki, I found this very interesting anecdote about the mission Mariner 1.
Suchen Sie etwa auf dem Wiki, fand ich dieses sehr interessante Anekdote über die Mission Mariner ein.
Looking around at your faces, l believe you feel the shame I feel at this sight.
Wenn ich in Ihre Gesichter schaue, spüren Sie wohl, wie beschämt mich dieser Anblick macht.
Looking around in here, I don't think you do.
Wenn ich mich so umsehe, glaub ich nicht, dass du das kannst.
Looking around, I'm reminded that many of us are old fossils with quite a few bad days behind us.
Sehe ich mich hier um, erinnert mich das daran, dass viele von uns alte Fossile sind, wir haben schon eine ganze Menge schlechter Tage hinter uns.
Looking around this expensive equipment, the only motive we can rule out is robbery.
In Anbetracht der teuren Geräte hier kann man Raub wohl als Motiv ausschließen.
Looking around the rug, one thing's for sure.
Wenn ich mich hier auf dem Teppich umsehe, dann ist eines sicher:
Looking around Europe it is clear that, in terms of security, the European Union has, and must have, its own strategic concerns and priorities.
Schaut man sich in Europa um, wird klar, dass die Europäische Union in Bezug auf ihre Sicherheit ihre eigenen strategischen Belange und Prioritäten hat und haben muss.
Looking around the world in 2004, you begin to understand Popper's motive: freedom always means living with risk, but without security, risk means only threats, not opportunities.
Betrachten wir die Welt des Jahres 2004, so wird Poppers Motiv verständlich: Freiheit bedeutet immer, mit Risiken zu leben; ohne Sicherheit jedoch stellen Risiken nur Bedrohungen dar, aber keine Chancen.
01:04:23:19, 01:04:29:22, Looking around in that future at the economic ruins and the draconian governments, how would that feel?
01:04:23:19 , 01:04:29:22 , Wenn Sie sich in der Zukunft den wirtschaftlichen Untergang und die drakonischen Regierungen anschauen, wie würde sich das anfühlen?
I'm Looking Around Your Apartment.
Ich schau mich so in ihrem Apartment um...
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 308. Genau: 308. Bearbeitungszeit: 109 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo