Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "burden" im Deutsch

Suche burden in: Definition Konjugation Synonyme

Vorschläge

1396
749
631
491
Healthcare places a huge burden on Member State budgets.
Das Gesundheitswesen stellt eine erhebliche Belastung für den Haushalt der Mitgliedstaaten dar.
Reduce the burden on primary storage and optimize system efficiencies.
Verringern Sie die Belastung für primären Speicher, und optimieren Sie die Systemeffizienz.
So this burden of knowledge drives me.
Also, diese Last des Wissens treibt mich an.
And that makes my burden greater.
Dadurch wird die Last für mich nur noch schwerer.
The Clan called me a burden.
Der Clan nannte mich eine Last.
We will relieve you of some of the burden.
Wir nehmen Ihnen einen Teil der Last ab.
These adverse consequences are a burden on the health budget and the general economy of Member States.
Diese negativen Folgen stellen eine Belastung für das Gesundheitsbudget und die Wirtschaft der Mitgliedstaaten generell dar.
Don't bear this burden by yourself.
Du solltest diese Last nicht allein tragen.
This simplifies backup and eases the burden of Exchange administration on IT resources.
Dies vereinfacht das Backup und erleichtert die Last der Exchange-Verwaltung auf IT-Ressourcen.
Quite an easy burden to bear.
Eine ziemlich leichte Last zu ertragen.
Bet you made her think that she was a burden, a millstone around your neck.
Ich wette, Sie gaben ihr das Gefühl, sie wäre eine Last, ein Mühlstein um Ihren Hals.
Such is the burden of great office.
So ist die Last eines großen Amtes.
Requests for information should be proportionate and not impose an undue burden on undertakings.
Informationsersuchen sollten angemessen sein und keine unzumutbare Belastung für Unternehmen darstellen.
And I have lived with the burden of this knowledge.
Und ich habe mit der Last um dieses Wissen gelebt.
You can't imagine the burden of it all.
Ihr könnt euch die Last nicht vorstellen.
Huge burden, but he accepts it.
Eine große Last, aber er schultert sie.
You can't carry this burden alone, Aiden.
Du kannst diese Last nicht allein tragen, Aiden.
Automate the capture and classification of records to reduce the burden on end-users.
Automatisieren Sie die Erfassung und Klassifizierung von Datensätzen, um die Belastung der Anwender zu senken.
You see, the burden of your condemnation had become too great.
Die Last deiner Verdammung ist zu groß geworden.
Sign the deed and relieve yourself of your father's burden.
Unterschreib und befreie dich von der Last deines Vaters.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 8022. Genau: 8022. Bearbeitungszeit: 125 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo