Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "disconnect" im Deutsch

Vorschläge

The disconnect button ends the web session and closes both browser windows.
Die Schaltfläche „Trennen" beendet die Websitzung und schließt beide Browserfenster.
You must disconnect the original incoming e-mail interaction manually.
Sie müssen die ursprüngliche eingehende E-Mail-Interaktion manuell trennen.
If so equipped, disconnect the headlight washer tube and outside air temperature sensor connector.
Gegebenenfalls den Schlauch der Scheinwerferwaschanlage und den Stecker des Außenluft-Temperaturfühlers abziehen.
If necessary, disconnect the connector from the receiver.
Ggf. den Stecker vom Empfänger abziehen.
Always disconnect power before changing any wiring.
Vor Veränderungen an der Verkabelung immer die Stromversorgung unterbrechen.
These bytes are only used to prevent the time out and subsequent disconnect.
Diese Bytefolge dient lediglich dazu, den Timeout und damit das Trennen der Verbindung zu vermeiden.
You can disconnect from the current connection or from all connections.
Sie können die aktuelle Verbindung oder alle Verbindungen trennen.
Establishes an automatic disconnect from the database after the specified period of inactivity.
Ermöglicht das automatische Trennen der Verbindung zur Datenbank nach Ablauf des angegebenen Inaktivitätszeitraums.
When you are finished, hang up or disconnect the call.
Wenn Sie fertig sind, können Sie auflegen bzw. den Anruf trennen.
If necessary, you can disconnect the user with a DROP CONNECTION statement.
Wenn nötig, können Sie den Benutzer mit einer DROP CONNECTION-Anweisung trennen.
If you disconnect the laptop from the LAN, Outlook switches to Trying to connect status.
Wenn Sie den Laptop vom LAN trennen, wechselt Outlook zum Status Verbindungsversuch.
You must disconnect all applications and users before you copy the database file.
Sie müssen vor dem Kopieren der Datenbankdatei alle Anwendungen und Benutzer trennen.
Connect (or disconnect) to the dispatch server.
Verbindung zum Verteiler herstellen oder trennen.
Do not disconnect network or shut this unit down.
Gerät nicht ausschalten oder vom Netzwerk trennen.
Connection shows only at this end disconnect and reconnect.
Verbindung nur an diesem Ende hergestellt; trennen und erneut verbinden.
Stop the engine, and disconnect the charge hose quickly.
Den Motor abstellen und den Füllschlauch schnell trennen.
Release the field coil connector from the holder, then disconnect it.
Den Stecker der Feldspule vom Halter lösen und abziehen.
If equipped, disconnect the vanity mirror light connector (C).
Gegebenenfalls den Stecker (C) der Kosmetikspiegelleuchte abziehen.
Could not disconnect from the database.
Verbindung mit der Datenbank konnte nicht getrennt werden.
Shut down and disconnect your computer system.
Fahren Sie Ihr Computersystem herunter und trennen Sie es.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 3871. Genau: 3871. Bearbeitungszeit: 219 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo