Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "ghost" im Deutsch

Suche ghost in: Definition Synonyme
Geist
Gespenst
Phantom
Schatten
Nachtgespenst
Spuk
geist Ghost
Geister-
Geisterstadt Geistes Geister Geistergeschichten
Ghost-Konsole
Geisterbildern

Vorschläge

Someone said they saw his ghost.
Jemand sagte, er hätte da diesen Geist gesehen.
I think that ghost stole his books.
Ich glaube, dieser Geist hat seine Aufzeichnungen gestohlen.
Perhaps Nuria rather wanted a rival than a ghost.
Vielleicht wollte Nuria lieber einer Rivalin, als einem Gespenst entgegentreten.
They say each unspoken thought... becomes a small ghost.
Man sagt, jeder unausgesprochene Gedanke wird zu einem Gespenst.
Tom said Edward saw a ghost.
Tom hat gesagt, dass Edward einen Geist gesehen hat.
There is just no pleasing this ghost.
Man kann es diesem Geist bloß nicht recht machen.
It was a ghost, Clem.
Es war ein Geist, Clem.
I saw the bushes move because a ghost was there.
Die Büsche haben sich bewegt, weil der Geist da war.
We've got to try to send his ghost back.
Wir müssen den Geist zurück schicken.
Get the ghost, you can swap Crowley his son for your soul.
Wenn du den Geist hast, kannst du mit Crowley seinen Sohn gegen deine Seele eintauschen.
A ghost... haunting' his own grave.
Von einem Geist, der in seinem eigenen Grab gefangen war.
Look, I know seeing the ghost of your Christmas future is tough.
Hör mal, ich weiß, wie schwer es ist, den Geist der eigenen Zukunft vor Augen zu haben.
The ghost of my father paid me a visit last night.
Gestern Nacht hat mir der Geist meines Vaters einen Besuch abgestattet.
You know, you should never disappoint a ghost.
Du weißt, dass du niemals einen Geist enttäuschen solltest.
They want every ghost who hasn't passed over properly.
Die wollen jeden Geist, der noch nicht übergetreten ist.
Hold tight while I look for his ghost.
Warten Sie, während ich nach seinem Geist Ausschau halte.
It almost didn't seem real... like it was some kind of ghost.
Ja. Es schien fast nicht real zu sein... als wäre es eine Art Geist.
You're white as a ghost and so skinny.
Sie sind blass wie eine Gespenst und so dünn.
Well, for a ghost, you bleed just fine.
Für einen Geist blutest du ganz gut.
I finally know... how to become a ghost.
Endlich weiß ich, wie man ein Geist wird.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 3213. Genau: 3213. Bearbeitungszeit: 62 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo