Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "gonna come home" im Deutsch

nach Hause kommt
kommt nach Hause
wieder nach Hause
wird nach Hause kommen
werde nach Hause kommen
nach Hause kommen wirst
kommen nach Hause
What's wrong is making them lie awake at night wondering if their father is gonna come home alive.
Falsch daran ist, sie nachts wach im Bett liegen zu lassen, und sich zu fragen, ob ihr Vater lebendig nach Hause kommt.
And I know what it's like to have a spouse who's worried if you're ever gonna come home alive.
Und ich weiß wie es ist einen Ehepartner zu haben, der sich Sorgen macht, ob man überhaupt lebend nach Hause kommt.
How she gonna come home with a bun in the oven?
Und sie kommt nach Hause, mit einem Braten in der Röhre?
He's gonna come home.
Mommy, when is Daddy gonna come home?
Mommy, kommt Daddy wieder nach Hause?
And then you're gonna come home and then it's up to you, and I hope you make the right decision.
Und dann kommst du wieder nach Hause, und dann liegt es an dir, und ich hoffe, du triffst die richtige Entscheidung.
We never knew from one night to the next if he was gonna come home alive.
Wir wussten von Tag zu Tag nicht, ob er lebendig nach Hause kommt.
You know, I thought you were gonna come home.
Eigentlich dachte ich, dass du heute heimkommen würdest.
I'm gonna come home and help you with your homework.
Ich werde nach Hause kommen und dir bei den Hausaufgaben helfen.
My parents are gonna come home early tonight.
Meine Eltern kommen morgen früh nach Hause.
You're gonna come home right now.
Du kommst jetzt sofort nach Hause, junges Fräulein.
Then my dad's gonna come home and shoot you.
Dann taucht mein Dad plötzlich auf und erschießt dich.
He's gonna come home and apologize.
Dann wird er nach Hause kommen und sich entschuldigen.
I am in trouble but I'm gonna come home now.
Ich bin in Schwierigkeiten, aber ich komme jetzt heim.
Daddy's decided you're gonna come home with me.
Daddy entschied sich, dass du mit mir nach Hause kommen wirst.
One of these days, the chickens are gonna come home to roost.
Irgendwann zahlst du für das alles mal die Rechnung.
I was gonna come home, but, you know...
Ich wollte nach Hause kommen, aber, weißt du...
Katou is gonna come home soon.
Also, Kato wird bald zurückkommen.
And if you're gonna come home early, give me a phone call first.
Und wenn du früher nach Hause kommst, musst du mich anrufen.
Paul is gonna come home soon with some news for you and your mom.
Dein Bruder wird mit Neuigkeiten für dich und deine Mutter nach Hause kommen.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 62. Genau: 62. Bearbeitungszeit: 87 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo