Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "iter legislativo" im Deutsch

Gesetzgebungsverfahren
Rechtsetzungsverfahren
Gesetzgebungsprozesses
Legislativverfahren
Gesetzgebungsprozess
Rechtsetzungsprozess
Legislativprozess
Rechtsetzungsprozesses
legislativen Prozesses
legislative Verfahren
Rechtssetzungsverfahren
Gesetzgebung
Legislativzyklus
Legislativ-
Considerato che l'iter legislativo è tuttora in corso, la Commissione non è in grado di valutare le possibili conseguenze della nuova legge.
Da das Gesetzgebungsverfahren noch nicht abgeschlossen ist, kann die Kommission die möglichen Auswirkungen des künftigen Gesetzes nicht abschätzen.
Ovviamente abbiamo bisogno di una valutazione di impatto e noi tutti sappiamo che è prassi normale prima di intraprendere un iter legislativo.
Selbstverständlich brauchen wir eine Folgenabschätzung, und wir wissen alle, dass dies der übliche Schritt ist, bevor ein Gesetzgebungsverfahren eingeleitet wird.
Il normale iter legislativo comunitario è integralmente rispettato.
5. Das übliche Rechtsetzungsverfahren der Gemeinschaft wird uneingeschränkt eingehalten.
La Commissione europea è ansiosa di collaborare con il Parlamento europeo nel corso dell'imminente iter legislativo.
Die Kommission freut sich auf die Zusammenarbeit mit dem Parlament im bevorstehenden Rechtsetzungsverfahren.
La definizione di nuove regole di comitatologia è un elemento chiave dell'iter legislativo.
Die Festlegung neuer Komitologievorschriften ist ein Kernelement des Gesetzgebungsprozesses.
In secondo luogo, i canali formali attraverso cui le ONG possono esercitare la loro influenza sul processo decisionale dei politici, come ad esempio le audizioni delle organizzazioni dei consumatori durante l'iter legislativo, sono spesso scarsi.
Zum zweiten gibt es sehr oft nur wenig formelle Kanäle, über die NRO Einfluss auf die politische Beschlussfassung nehmen können, z.B. Anhörungen von Verbraucherorganisationen im Laufe des Gesetzgebungsprozesses.
La codificazione va effettuata nel pieno rispetto del normale iter legislativo comunitario.
Bei der Kodifizierung ist das übliche Rechtsetzungsverfahren der Gemeinschaft uneingeschränkt einzuhalten.
La Commissione pertanto esaminerà le modifiche proposte dal Parlamento in questo senso, comunicherà quanto prima al Consiglio il proprio parere chiedendogli di ultimare l'iter legislativo.
Die Kommission wird daher die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen in diesem Sinne überprüfen, dem Rat so rasch wie möglich ihren Standpunkt mitteilen und ihn ersuchen, das Rechtsetzungsverfahren abzuschließen.
Vorrei attirare la vostra attenzione sull'iter legislativo relativo ad un'altra questione, vale a dire l'eliminazione della domanda.
Ich möchte auf das Gesetzgebungsverfahren in einer anderen Angelegenheit hinweisen, nämlich der Beseitigung der Nachfrage.
Il GEPD resta disponibile per una nuova consultazione in una fase successiva, quando saranno intervenuti sviluppi nell'iter legislativo della proposta in esame e di altre proposte correlate.
Er steht für weitere Konsultationen in einer späteren Phase gern zur Verfügung, wenn das Gesetzgebungsverfahren für diesen Vorschlag sowie für andere damit zusammenhängende Vorschläge vorangekommen ist.
L'iter legislativo a livello regionale necessario alla realizzazione di tale opera si è concluso, mentre l'iter autorizzativo è ancora aperto.
Das für die Verwirklichung dieses Projekts auf regionaler Ebene erforderliche Gesetzgebungsverfahren ist bereits abgeschlossen, während das Genehmigungsverfahren noch läuft.
Convengono inoltre di promuovere la semplicità, la chiarezza e la coerenza nella redazione dei testi legislativi nonché la massima trasparenza nell'iter legislativo.
Sie kommen ferner überein, die Einfachheit, Klarheit und Kohärenz der Formulierung von Gesetzestexten sowie ein Höchstmaß an Transparenz im Rechtsetzungsverfahren zu fördern.
Le valutazioni d'impatto non devono condurre a indebiti ritardi nell'iter legislativo né compromettere la capacità dei co-legislatori di proporre modifiche.
Folgenabschätzungen dürfen weder zu unnötigen Verzögerungen im Rechtsetzungsverfahren führen, noch dürfen sie die Fähigkeit der Mitgesetzgeber, Änderungen vorzuschlagen, beeinträchtigen.
A tal fine nel contesto dell'iter legislativo, agevolano lo scambio reciproco di opinioni e informazioni, anche invitando periodicamente i rappresentanti delle altre istituzioni a scambi informali di opinioni.
Zu diesem Zweck werden sie im Rahmen des Gesetzgebungsprozesses den gegenseitigen Austausch von Meinungen und Informationen erleichtern, indem sie unter anderem Vertreter der anderen Organe regelmäßig zu einem informellen Meinungsaustausch einladen.
Sono sicuro che l'iter legislativo si concluderà con il voto odierno, che è inoltre il mio obiettivo, nonostante tutte le divergenze su questo argomento in numerosi punti.
Ich bin zuversichtlich, dass mit der heutigen Abstimmung das Gesetzgebungsverfahren zu einem Abschluss kommt, was trotz aller Unterschiede da und dort in der Sache auch in meinem Sinne ist.
Siamo fiduciosi che nella votazione di domani verrà confermato lo scadenzario previsto dall'iter legislativo relativo all'adozione di una patente di guida europea.
Wir sind zuversichtlich, dass bei der morgigen Abstimmung der Zeitrahmen für das Gesetzgebungsverfahren zur Einführung eines europäischen Führerscheins bestätigt wird.
Voto a favore delle ulteriori modifiche al documento, tra cui desidero sottolineare l'introduzione di una disposizione riguardante la sussidiarietà e la proporzionalità nella valutazione della legislazione e il rapporto del Parlamento europeo con quelli nazionali durante l'iter legislativo.
Ich stimme für weitere Änderungen an diesem Dokument, wobei ich insbesondere die Einführung einer Bestimmung zu Subsidiarität und Proportionalität bei der Bewertung der Rechtsvorschriften sowie zur Beziehung des Parlaments zu den nationalen Parlamenten während des Gesetzgebungsprozesses hervorheben möchte.
Anche il Consiglio analizzerà in modo dettagliato tutte le opinioni espresse dal Parlamento, per poter poi esaminare e adottare le proposte legislative nel quadro del consueto iter legislativo.
Der Rat wird außerdem sorgfältig alle Positionen des Parlaments in Betracht ziehen, um danach die Gesetzgebungsvorschläge dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren gemäß prüfen und annehmen zu können.
Il rapporto ambientale e i pareri espressi dalle autorità interessate e dal pubblico, nonché i risultati delle consultazioni transfrontaliere dovrebbero essere presi in considerazione durante la preparazione del piano o del programma e prima della sua adozione o prima di avviarne l'iter legislativo.
Der Umweltbericht und die Stellungnahmen der betroffenen Behörden und der Öffentlichkeit sowie die Ergebnisse einer grenzüberschreitenden Konsultation sollten bei der Ausarbeitung des Plans oder Programms und vor dessen Annahme oder vor dessen Einbringung in das Gesetzgebungsverfahren Berücksichtigung finden.
Il Parlamento Europeo chiude il lungo iter legislativo sulla direttiva per i diritti dei consumatori, approvando, con la relazione Schwab, un compromesso soddisfacente con il Consiglio e la Commissione.
Das Europäische Parlament hat durch die Annahme des Berichts Schwab, der einen zufriedenstellenden Kompromiss mit dem Rat und der Kommission darstellt, das lange Gesetzgebungsverfahren zur Richtlinie über Rechte der Verbraucher beendet.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 146. Genau: 146. Bearbeitungszeit: 225 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo