Registrieren Hilfe
de ···
Übersetzung Context Konjugation Synonyme
Reverso beitreten
Werbung
Werbung
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Übersetzung für "sempre più evidenti" im Deutsch

Suche sempre più evidenti in: Definition Wörterbuch Synonyme
immer offensichtlicher
immer stärker
I rischi connessi con l'utilizzo delle tecnologie informatiche sono sempre più evidenti.
Die sich aus der Nutzung der Informationstechnologien ergebenden Gefahren sind noch erheblicher.
Gli effetti della persistente siccità in Europa diventano sempre più evidenti.
Die Auswirkungen der anhaltenden Trockenheit in Europa werden immer deutlicher.
Le debolezze strutturali dell'OMC diventano sempre più evidenti.
Die strukturellen Schwächen der WTO werden immer deutlicher sichtbar.
I sistemi sanitari e i relativi finanziamenti sono sottoposti a pressioni sempre più evidenti.
Die Gesundheitssysteme und ihre Finanzierungsgrundlagen sind einem immer stärkeren Druck ausgesetzt.
Allo stesso tempo i pericoli connessi all'approvvigionamento di gas diventano sempre più evidenti.
Zugleich zeichnen sich die Gefahren im Hinblick auf die Gasversorgung immer deutlicher ab.
Sussistono prove sempre più evidenti sul fatto che il fumo rappresenta un fattore che provoca la degenerazione maculare senile, la principale causa della cecità.
Es gibt zunehmende Erkenntnisse darüber, dass Rauchen ein ursächlicher Faktor für altersabhängige Makuladegeneration, die Hauptursache für Erblindung, ist.
Secondo le statistiche, la qualità delle attuali banconote costituisce un enorme problema e sono sempre più evidenti i loro svantaggi.
Statistiken zufolge gibt es bereits immense Probleme bezüglich der Qualität der heutigen Geldscheine, deren Mängel immer deutlicher zutage treten.
Senza dubbio saranno al cuore delle conseguenze negative del mercato unico, che sono diventate sempre più evidenti negli ultimi decenni.
Sie befinden sich zweifelsohne im Zentrum der negativen Folgen, die sich in den vergangenen Jahrzehnten des Binnenmarktes so deutlich gezeigt haben.
Tuttavia, si stanno già rilevando segni sempre più evidenti di una mancanza di risorse materiali del Tribunale per raggiungere gli obiettivi che il Parlamento stesso ha fissato.
Dabei lassen sich jedoch jetzt schon zunehmende Anzeichen dafür erkennen, daß dem Rechnungshof die materiellen Mittel fehlen, um die ihm vom Europäischen Parlament selbst gesetzten Ziele zu erreichen.
I cambiamenti climatici sono sempre più evidenti e l'umanità dovrebbe modificare il suo comportamento, prestando più attenzione alla protezione dell'ambiente.
Die klimatischen Veränderungen treten immer deutlicher zutage, und die Menschheit muss ihr Verhalten ändern und dem Umweltschutz mehr Aufmerksamkeit widmen.
In tempi più recenti si registra la preoccupante presenza degli interessi del narcotraffico, sempre più evidenti agli occhi di tutti gli osservatori.
Dazu kam in jüngster Zeit das wirklich beängstigende Aufkommen von Interessen des Drogenhandels, die für alle Beobachter in zunehmendem Maße deutlich wurden.
Produzione di biomassa significa in realtà bruciare legname; le conseguenze dannose del sostegno obbligato ai biocarburanti stanno diventando sempre più evidenti.
Die Produktion von Biomasse ist in Wirklichkeit nichts anderes als das Verbrennen von Holz; die negativen Folgen einer erzwungenen Unterstützung der Biokraftstoffe treten immer deutlicher zutage.
L'inquinamento acustico (derivante principalmente dal traffico stradale e aereo e dai macchinari da costruzione) nell'UE è in aumento e gli effetti sulla salute fisica e psicologica dei cittadini sono sempre più evidenti.
Die Lärmbelastung (hauptsächlich verursacht durch Straßenverkehr, Luftverkehr und den Betrieb von Baumaschinen) in der Europäischen Union nimmt zu, und ihre Folgen für die physische und psychische Gesundheit der Bürger werden immer deutlicher sichtbar.
La Commissione intende inoltre promuovere misure di adeguamento che aiutino i responsabili politici regionali e nazionali ad affrontare gli effetti sempre più evidenti dei cambiamenti climatici.
Zudem beabsichtigt die Kommission, Anpassungsmaßnahmen zu fördern, die den regionalen und nationalen Entscheidungsträgern helfen, die zunehmend spürbaren Auswirkungen des Klimawandels zu bewältigen.
Siamo in una situazione in cui il traffico aereo cresce velocemente e vi si risponde con l'offerta a disposizione, utilizzando qualsiasi tipo di aereo, ma i pericoli diventano sempre più evidenti.
In der gegenwärtigen Situation nimmt der Flugverkehr schnell zu, worauf mit dem verfügbaren Angebot reagiert und dabei jeder Flugzeugtyp verwendet wird, doch werden die Gefahren immer augenfälliger.
Il settore agricolo europeo subisce attualmente pressioni sempre più evidenti, in un momento in cui la globalizzazione e la liberalizzazione dei mercati nazionali e internazionali aumentano le difficoltà degli agricoltori europei nel competere con paesi che producono a costi inferiori.
Der europäische Agrarsektor steht heute unter wachsendem Druck, da es den europäischen Landwirten aufgrund der Globalisierung und Liberalisierung der nationalen und internationalen Märkte äußerst schwer fällt, mit zu geringeren Kosten produzierenden Drittstaaten zu konkurrieren.
Purtroppo però, anche a causa della persistente presunzione di assoluta indipendenza dei legislatori nazionali in ambito fiscale, sono emersi effetti estremamente negativi sempre più evidenti.
Bedauerlicherweise traten in Verbindung mit der anhaltenden Ideologie der absoluten Unabhängigkeit der nationalen Gesetzgeber im Bereich der Besteuerung überaus nachteilige Auswirkungen immer deutlicher zu Tage.
Nel corso degli ultimi anni la Bulgaria ha registrato una forte crescita economica con un tasso medio superiore al 6 %, accompagnata da squilibri macroeconomici sempre più evidenti, come un livello elevato di disavanzi esterni e d'inflazione.
Bulgarien hatte in den letzten Jahren ein kräftiges Wirtschaftswachstum von durchschnittlich über 6 % zu verzeichnen, das mit sich ausweitenden makroökonomischen Ungleichgewichten, wie etwa einem hohen Zahlungsbilanzdefizit und einer hoher Inflation, einherging.
considerando che gli effetti dei mutamenti climatici si fanno sempre più evidenti in tutto il pianeta,
in der Erwägung, dass die Auswirkungen des Klimawandels weltweit immer offensichtlicher werden,
I giacimenti delle fonti fossili e di uranio sono limitati, ed esistono indizi sempre più evidenti circa il fatto che i gas ad effetto serra e le altre sostanze inquinanti che si sprigionano dai combustibili di origine fossile sono deleteri per l'ambiente.
Die Vorräte an fossilen Brennstoffen und Uran sind begrenzt, und es zeichnet sich immer deutlicher ab, daß die fossilen Brennstoffe durch die Emission von Treibhausgasen, aber auch anderen Schadstoffen die Umwelt schädigen.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 42. Genau: 42. Bearbeitungszeit: 173 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900, Mehr

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200, Mehr

Entwickelt von Prompsit Language Engineering für Softissimo